Слово «трус» первым пришло ему в голову, но Чак тут же забыл об этом, когда увидел бронтозавров. Они не обращали внимания на джип, а разворачивались, следуя за бежавшими к скалам.
— Оуэн! — закричал Чак.
Оуэн остановился. Мимо него пронесся Пит, затем — Артур, тащивший за руку Дениз. Почти мгновенно Оуэн понял, что произойдет дальше. Даже скалы оказались бы плохой защитой, если бы стадо решило растоптать людей.
Чак направился к грузовику, обернулся и увидел, что Оуэн последовал за ним. Он добежал до грузовика, забрался в кабину и стал заводить двигатель. Оуэн сел рядом с ним. Разговаривать было некогда.
— Твой план? — спросил Оуэн.
— Отвлечь их. Обогнуть и попытаться увлечь за собой, — хрипло сказал Чак.
Грузовик рванул с места и направился к бронтозаврам.
— Правее, — указал Оуэн, вылез на подножку и перебрался в фургон. Почти сразу же он вернулся, держа винтовку.
Грузовик мчался вперед, подпрыгивая на неровностях почвы, направляясь по прямой между охваченным яростью стадом и скалистым барьером. Чаку некогда было глядеть по сторонам, но он надеялся, что все рассчитал правильно.
Гигантские динозавры продолжали наступать. Теперь у них появилась новая цель — грязно-коричневый грузовик, ползущий по земле и напоминающий мелкую ящерицу. А бронтозавры хорошо знали, как избавляться от других надоедливых рептилий. Очень просто: их надо растоптать. И топтать до тех пор, пока они не перестанут шевелиться. Юрский период был временем жестокого естественного отбора — сильные против слабых. Бронтозавры, испытав на себе ужасные зубы плотоядных хищников, научились искать убежище в прибрежных водах, когда на горизонте появляется аллозавр со своими когтями и гигантскими челюстями. Но бронтозавры могли отбиваться, лишь используя громадную тяжесть своих тел. Эта штука, которая быстро ползла по земле, довольно необычно жужжала. И ее нужно было раздавить. Все очень просто.
Но из грузовика это не выглядело таким простым. Сидя за рулем, Чак видел лишь плотную стену зарослей, грохот шагов бронтозавров, высоко поднятые шеи, взмахивающие хвосты. Он подумал, как легко они могли сокрушить грузовик, и у него сперло дыхание. Он обогнул стадо по широкому кругу и вновь оказался перед ним.
— Они не хотят гнаться за нами! — закричал Чак.
Оуэн усмехнулся и высунулся из кабины с винтовкой в одной руке.
— Куда ж они денутся? — пробормотал он.
Чак что есть сил вжимал в пол педаль акселератора. Теперь грузовик и стадо мчались навстречу друг другу, словно давно не видевшиеся родственники, спешащие поздороваться. Винтовка Оуэна дважды рявкнула, помолчала и заговорила вновь. Чак резко повернул руль и вел грузовик теперь под углом к стаду, нацелившись на самого крайнего бронтозавра. Оуэн стоял на подножке, держась одной рукой через открытое стекло дверцы за петлю внутри кабины. Другой рукой он держал на весу винтовку и продолжал стрелять, гильзы летели у него через плечо.
— Они поворачивают! — закричал Чак.
Он снова закрутил руль, уводя стадо вправо. И бронтозавры, спотыкаясь и налетая друг на друга, развернулись на сто восемьдесят градусов и погнались за коричневой штукой, продолжавшей лаять на них. Теперь они все совершили полный разворот и удалялись от скал.
Оуэн держал винтовку на весу. Он не старался прицелиться, и Чак понял, что брат на самом деле не хочет нанести им никакого ущерба. Вместо этого он использовал в качестве оружия звук, и это оказалось эффективным. Бронтозавры теперь окончательно взбесились. Они уже забыли, почему покинули озеро. Единственной их целью стало уничтожить источник надоедливых хлопков.
Ладони Чака вспотели на баранке, он чувствовал, что рубашка на спине мокрая, а пот заливает лицо. Сердце больно билось о ребра, угрожая заглушить грохот бронтозавров, бежавших за грузовиком. Его ногу на педали акселератора свела судорога, и он не смог бы убрать ее, даже если бы захотел. А когда во рту он почувствовал вкус крови, то понял, что прокусил нижнюю губу.
— Прекрасно! — гаркнул Оуэн, перекрывая царивший вокруг шум. — Мы заставили их гнаться за нами!
— Я думаю, теперь мы можем оторваться от них и вернуться… — начал было Чак.
Его прервал крик, ножом взрезавший небо. Ужас и беспомощность слышались в этом крике.
— Что…
Чак посмотрел через ветровое стекло по сторонам. Там, где шагали по земле бронтозавры, висели плотные облака пыли.
Снова раздался крик, от которого у Чака мурашки побежали по спине.
— Оуэн, что это…
Оуэн широко открыл глаза.
— Вот так штука! Это же Мастерсон!
И тут Чак увидел его. Мастерсон сидел за рулем джипа, глядя через плечо на надвигающееся стадо. Глаза были вытаращены, на лице написан дикий ужас. Джип по самые ступицы колес увяз в грязной луже, оказавшейся на пути.
Динозавры были еще на расстоянии двухсот ярдов, но двигались довольно-таки быстро, а Мастерсон сидел, точно мертвый, так что мгновенно тут ничего нельзя было сделать.