Читаем Опальный капитан. Спасти Новую Землю полностью

— Теперь что касается тех, кто является гражданином Новой Земли и подпадает под местную юрисдикцию. Господин Джек Робертсон, госпожа Адаманта Калвенстоун. — Если фамилию Джекки я худо-бедно помнила, то сообразить, что Адаманта — это Гайка, удалось секунд через пять, не меньше. — Правительство Южного континента не имеет к вам никаких претензий. На ваши счета — впрочем, как и на счета остальных присутствующих — будет переведена определенная сумма. Помимо материального вознаграждения вы, господин Робертсон, получите лабораторию для исследований. Господин Брэндан Уолкс. — Женщина отодвинула ноутбук и полностью сконцентрировалась на враче. Тот понимающе улыбнулся. — Вы помогли беглому преступнику незаконно покинуть систему Рейзы.

— Мне это известно, — склонил голову Брэн, не пряча улыбки.

К последствиям своего поступка он был готов с самого начала.

— И тем не менее никаких доказательств этого факта нет. — Клэр на миг изобразила на лице недоумение, после чего с прежним деловым видом продолжила. — Никто не видел вас поднимающимся на борт принадлежащего вам звездолета. Незадолго до вылета вас действительно заметили в космопорту Истерны, затем вы на долгое время покинули спутник. Однако ни то ни другое не служит достаточным основанием для обвинений. Поэтому правительство Южного континента не имеет к вам претензий. Господин Рейер Макнэлл. — Голос ее посуровел. — Разумеется, обвинения в убийстве вашей жены с вас снимаются. Однако вы совершили побег из тюрьмы, а это является преступлением вне зависимости от того, был ли справедлив приговор. Законным действием в тех обстоятельствах была бы подача апелляции в высший суд справедливости.

— Но у него не было возможности… — попыталась вмешаться я, но Клэр вытянула руку в категоричном жесте, требуя тишины.

Рэй мягко коснулся моего запястья, призывая сдержаться.

Я с силой стиснула зубы.

— Согласно современному законодательству наказание за побег — тюремное заключение сроком до двух лет. Мы попросили специальную судебную комиссию, созванную для решения данного вопроса, принять во внимание все смягчающие обстоятельства, а также зачесть уже отбытый срок. Итоговый вердикт: два месяца тюремного заключения. При этом, — поспешила добавить она, перекрывая поднятый нами шум, — мы назначим инспектора, который лично проследит за соблюдением всех ваших прав. Кроме того, судимость не будет занесена в ваше личное дело. Мы уже связались с ВБС. По истечении двухмесячного срока вы будете приняты на службу в прежнем звании. По предварительной информации, вам будет возвращена должность капитана «Галалэнда».

Рэй приподнял брови, затем кивнул в знак согласия.

— Что ж, ради такого исхода можно подождать два месяца.

— Но это же несправедливо!

Мы с Гайкой синхронно вскочили на ноги.

— Он не должен возвращаться в тюрьму!

— Он с самого начала был осужден за преступление, которого не совершал!

— Это все, что мы можем предпринять в данной ситуации, — развела руками Клэр. — Закон можно по-разному… э-э… интерпретировать, но полностью игнорировать его нельзя. Теперь мы переходим к вам, госпожа Саманта Логсон.

— Кто бы сомневался, — пробурчала я, морально готовясь к тому, что срок моего заключения может оказаться подлиннее, чем у Рэя.

— Надеюсь, вы понимаете, что не можете и дальше жить по поддельным документам. Впрочем, у вас больше и не будет такой необходимости. Отныне Сэм Логсон канет в небытие, а документы Саманты Логсон будут исправлены в соответствии с вашими сегодняшними данными. В частности, нам потребуется ваша фотография и расширенная биометрическая информация, в том числе данные по радужной оболочке глаза. Что же касается господина Кена Хендрейка…

— Постойте! — оборвала ее я. — А как же все остальное?

Клэр взирала на меня, вопросительно приподняв бровь, будто совершенно не понимала, о чем идет речь.

Я выразительно посмотрела на ее ноутбук, но и это не помогло. И.о. президента опустила глаза, уделила светящемуся экрану около двух секунд, и снова подняла на меня вежливый выжидающий взгляд.

— Я помогла заключенному бежать из тюрьмы, — не без раздражения напомнила, абсолютно уверенная в том, что Клэр ни на секунду об этом не забывала.

— В самом деле? — удивленно откликнулась она. — А у меня, — тонкие пальцы с идеальным маникюром коснулись черной рамки ноутбука, — есть другая информация. Здесь сказано, что содействие в побеге Рейеру Макнэллу оказал некий Сэм Логсон. Но поскольку, как мы только что установили, такого человека более не существует, эту тему можно считать закрытой. Или у вас есть какие-нибудь возражения?

Я промолчала. Возражений не было. Не стану скрывать: чувство облегчения я в тот момент испытала изрядное. Но несправедливости по отношению к Рэю это не отменяло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Земля

Конечные и бесконечные игры
Конечные и бесконечные игры

Конечные игры – это привычные вызовы повседневной жизни. В них играют, чтобы выиграть, их окончание неминуемо.Совсем другое дело игры бесконечные. В них невозможно победить, участники лишь обеспечивают продолжение игры.Какие вызовы в нашей жизни можно назвать бесконечными играми? Как они влияют на наши конечные игры? Наши действия во время игры конечны или бесконечны? И как при всем этом хаосе мы вообще можем жить своей жизнью?Джеймс Карс исследует эти вопросы с потрясающим изяществом. Автор делится наблюдениями, учит понимать и отличать, где, почему и как мы играем. Карс показывает, как от бесконечных игр можно добиться богатства, силы и славы.В этой элегантной и убедительной книге Джеймс Карс исследует, какое значение имеет для нас игра. Он предлагает новое понимание природы собственности и власти, культуры и общества, сексуальности и самопознания, открывающее дверь в мир бесконечных возможностей.

Джеймс Карс

Обществознание, социология

Похожие книги