Читаем Опальный капитан. Спасти Новую Землю полностью

Я осторожно ее открыла. Внутри действительно оказалось кольцо. Тонкое, из белого золота, покрытая сверкающими листиками ветвь изящно оплетала его верхнюю часть.

— Выходи за меня замуж. — Рэй сопроводил подарок традиционным предложением. Но сразу же испортил впечатление, убрав коробочку — правда, уже опустевшую — себе за спину и заявив: — Только с одним условием.

Это еще что за фокусы?!

— Опять курение? — обреченно проворчала я.

— Ладно, с двумя условиями, — тут же исправился он.

— Что за условие?

Высказывать дополнительные догадки я не стала: как выяснилось, это было чревато.

Жених подался вперед.

— Никакого развода после моего освобождения не будет. Мы можем подождать со свадьбой два месяца. Поверь, я очень ценю твое стремление оказать мне поддержку. Но я справлюсь. По сравнению с моим первым заключением то, что происходит сейчас — так, ерунда. Немного жизни в общаге. Мы можем пожениться сейчас, а можем после того, как я отсюда выйду, но у нас будет нормальный брак. Настоящий. Полноценная семья с общим домом, электрическим очагом, голографическими обоями, детьми, котлетами на ужин… ну и что там еще полагается.

— Я не умею готовить, — буркнула, стараясь скрыть наплыв чувств, который, как назло, проявлялся в застилавших глаза слезах.

— Неважно, закажем в ближайшем ресторане, — отмахнулся он.

— Котлеты? — Засмеялась, и слезы все-таки потекли по щекам.

— С картофельным пюре, — заверил Рэй, накрывая пальцами мою ладонь.

— Звучит страсть как романтично. — Я постаралась скрыть свои эмоции за ехидством.

— Еще как романтично!

— Ладно, — согласилась я, утирая слезы свободной рукой. — Но у меня тоже условие. Женимся не через два месяца, а сейчас, как только здесь смогут организовать все необходимое. И от дополнительных свиданий ты увильнуть не сможешь. Будешь видеть меня два раза в неделю на лекциях и еще два — на личных встречах.

— Почему это два? — вмешался в разговор Раджер. — Положено не больше одного в неделю, даже молодоженам и с учетом особых обстоятельств.

— Считай сам, — невозмутимо заявила я. Слезы уже высохли, так что в сторону тюремщика я повернулась спокойно. — Две лекции в неделю плюс одно положенное свидание — это три. Кроме того, подозреваю, что он, — я небрежно указала рукой на Рэя, — будет филонить и увиливать от выполнения домашних заданий. Стало быть, нужна еще одна встреча, чтобы проверять его продвижение по учебе. Это не свидание, а педагогическая необходимость. Это четыре.

Рэй рассмеялся, а Раджер пробубнил в ответ что-то неразборчивое. Главное, убедительных возражений у него не нашлось.

— Жених, можете поцеловать невесту! — торжественно объявил неизменный второй охранник, тот самый, что присутствовал при нашем вчерашнем свидании.

— Не имею никаких возражений, — заявил Рэй.

Против всех тюремных правил он поднялся на ноги, обошел стол и, склонившись надо мной, мягко поцеловал в губы. Сквозь заволакивающую сознание нежность я услышала бурные аплодисменты и выкрики, раздававшиеся из динамика включенной рации.

Церемония бракосочетания проходила в закрытом помещении с прозрачными стенами из герцианского стекла, благодаря чему гости, не вступая в непосредственный контакт с женихом, на свадьбе все же присутствовали. При этом они делились на две группы, расположившиеся в разных коридорах и между собой не пересекавшиеся. За одной стеной находились родители Рэя, Брэн, Гайка и еще пара человек из экипажа «Галалэнда», среди которых я опознала мужчину, «не видевшего» в свое время нашего корабля по причине усердной работы с паяльником. Еще одним гостем был Томас Дебург, в прошлом — старший помощник Рэя, ныне — капитан «Галалэнда», которому в скором времени предстоял перевод на новый звездолет с сохранением должности капитана. За противоположной стеной стояли заключенные, сокамерники и сокурсники жениха, по совместительству — студенты невесты. К моему огромному удовольствию, Мэтт Дорн находился не здесь, а в первой группе: его дело было пересмотрено, а сам он выпущен на свободу. Тюремщиков можно было наблюдать с обеих сторон, и если судить по их количеству, далеко не все они пришли сюда ради выполнения служебных обязанностей.

Учитывая обстоятельства, одеты мы с Рэем были скромнее, чем традиционно полагается жениху и невесте. Правда, ему разрешили облачиться в костюм вместо арестантской формы. Я же пришла в обычном светло-бежевом платье длиной до колена.

Перейти на страницу:

Похожие книги