Читаем Опаленная колыбель полностью

Янг какой-то подозрительно радушный.

— Добрый день, господа, — говорит почти ласково. — Присаживайтесь, прошу вас.

И не привычной скороговоркой несется, а почти нормально говорит…

Ладно, присаживаемся, коли просит.

— Господа, надеюсь, я не оторвал вас от важных дел? — Янг говорит.

Ну и давай дальше в таком же духе…

Вроде, и слов всяких много произносит — а смысла в них никакого. Пустая вежливость. С чего бы? Вроде занятый человек. Да и не дурак и не пустозвон… Зубы заговаривает, что ли?

А Янг все болтает. И слов все больше, а смысла все меньше… вообще спать охота… Гипнотизер, блин! Я чуть не пропустил, когда он к главному перешел.

— Кстати, Дмитрий Олегович, — спохватывается. — Я вас давно хотел спросить, все забывал… Вот вы были с торговцами на Хоккайдо, добыли там эти симы… А торговцы знают, как вы их добыли?

Что-то подозрительно мне стало. Хотел Дымку знак какой дать — чтоб подумал, прежде чем отвечать. Мало ли что…

Но Дымок до того убитый, оттого что Дядюшка его пересчитал, что как сомнамбула реагирует. На меня даже не косится.

— Знают, — говорит равнодушно.

Янг словно бы подобрался… Или показалось? Да, показалось.

Или он так хорошо свое волнение маскирует?…

— Значит, — говорит со своей безмятежной улыбкой, — они в любой момент могут добыть симы?

Вот тут уж я подобрался. Не просто так Янг этот разговор затеял! А Дымок, поросенок зазнавшийся, так своим поражением увлечен, что даже фальши в Янге не замечает!

— Могут, — говорит все так же равнодушно. — Но они этого не сделают.

— Простите, — Янг улыбается, — я не совсем понял. Если они могут добыть симы, почему же они не хотят доставить их императору? Это было бы весьма выгодно для них. Император на многое готов пойти ради симов.

— У нас с ними уговор, — Дымок говорит равнодушно. — Они не будут вывозить симы с Хоккайдо в течение полугода.

Вот тут Янг играть уже не смог. Не знаю, что уж его в словах Дымка так поразило — но как мел побледнел.

— Простите… — еле бормотать может. — То есть им совсем ничего не мешает доставить симы императору?…

Ну что за сволочной народ эти политиканы! Натуральное зло меня взяло.

— Нет! — говорю в сердцах. — Им мешает их обещание. Они не будут вывозить симы с Хоккайдо! Полгода.

— Это я понял, — Янг говорит тихо, до сих пор в себя придти не может. — Но это… — в воздухе рукой месит.

Вот сволочь… Ну ведь ни фига он не может про торговцев знать! Он же всю жизнь кресло протирает, и внутри сотов ни разу не был! А туда же, по себе их равнять!

— Нет! — говорю. — Это для вас слово такой пустяк. А для торговцев все иначе! Если они дали обещание, то держат его!

— Не надо оскорбений, Серж, — Янг губы поджимает.

Так…

Видно, все, что хотел, от нас уже получил. И радушного хозяина играть перестал. Отпала необходимость.

— Я вполне допускаю, — говорит холодно, — что в обычных условиях торговцы могут очень серьезно относиться к своим обещаниям. Но сейчас сложилась такая ситуация…

— Конечно, — говорю презрительно. — Конечно же, особая. У некоторых людей вечно особые ситуации.

Но Янг на меня уже не смотрит. Улыбается с холодной вежливостью — мол, и не верит, но и спорить не собирается. А сам куда-то за мою спину смотрит.

Это в кабинет Линский входит.

Вошел радостный. Но на нас с Дымком взглянул — и мрачнеет.

Глядя на это и я кое-что сообразил. Видно, Линскому тоже приглашение на встречу пришло. Но мы-то в городе Янга, в столице Конфедерации, — а он в своем Ангарске был. И просто так Линского оттуда не вытащишь. Вот ему и сообщили что-то вежливо-многообещающее. Наверно, что Янг с ним по поводу вступления в Конфедерацию хочет поговорить, особые условия для Ангарска предложить… Ну Линский и купился…

А теперь сообразил, что не просто так мы в кабинете Янга вместе с ним и мы оказались.

И я уже догадываюсь, и в чем дело…

Не заладилось что-то у конфедералов с торговцами. Для того Янг и собрал у себя всех нас — кто с торговцами на Хоккайдо был. И может знать, как добыть симы в сотах…

Неплохие шпионы у конфедералов в Империи. Меньше чем с двухчасовым запозданием Янг узнает все, что в Москве творится.

Имперские шпионы в Конфедерации не хуже, впрочем. О том, что мы привезли в Москву симы, император узнал как раз в тот момент, когда мы из московского туннеля выходили. Из-за того нам туннель и перекрыли.

Но мы вырвались. И императора это ужасно расстроило. Симы у него почти в руках были!

А когда конфедералы отобрали у нас симы и начали императора ими шантажировать — либо мир, либо никаких ему симов, — император еще сильнее расстроился. И хорошенько задумался: а так ли уж торговцы не могут добыть симы на Хоккайдо без Дымка?

И тут он в точку попал. Сволочь он, конечно, та еще — но головастая. Что есть, то есть.

Сутки он подождал. Внимательно все варианты просчитывал. А потом всерьез за торговцев взялся. Торговцы, конечно, отнекиваться — знать не знают, как Дымок симы достал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика