Я встречала немало достойных женщин и мужчин, которые слишком зависели от эмоционального состояния своих возлюбленных. Приходит супруг с работы, радостная жена встречает его, но вдруг останавливается, видя его хмурое выражение лица. Тут же с ее уст сбегает улыбка, уголки рта удрученно опускаются, и все существо ее наполняется тревогой. Она, еще не дав ему раздеться, начинает допытываться, что случилось, он отмалчивается, она не отстает, он грубо ей отвечает, она плачет. Знакомо ли вам такое? А ведь оба хотели, как лучше, волновались друг о друге. И опять, как и на втором уровне, между влюбленными пролегла тень
Безусловно, все, что касается наших близких, напрямую касается и нас. Но чтобы наши близкие могли делиться с нами тем, что их тяготит, они должны быть уверены, что информация нас не расстроит. Как и на втором уровне, забота о другом накладывает вето на тяжелую информацию.
Поэтому на шестом уровне отношений так важен ИММУНИТЕТ по отношению к информации разной степени тяжести. Без этого «информационного иммунитета» оказать поддержку возлюбленному невозможно.
Как же формировать этот «информационный иммунитет»? Для начала, неплохо научиться владеть собственными эмоциями и развить чувство юмора. А дальше – читать сказки. В них
В этом отношении интересна сказка о Маруфе-башмачнике из цикла «Тысяча и одной ночи». Герой этой истории – Маруф, был бедным башмачником, женатом на самой сварливой и вредной женщине в мире. Она сделал так, чтобы Маруф лишился всего, что имел, и отправился в скитания. Когда он был уже на грани отчаяния, один купец посоветовал ему хитроумный способ формирования собственного мифа для одалживания денег. Купец снабдил Маруфа достойной одеждой и отправил к другим купцам за кредитом. Маруф должен был выдавать себя за очень богатого купца, чья поклажа с несметными сокровищами отстала. Он якобы поиздержался в дороге, поэтому и просит немного денег. А когда придет его поклажа, он щедро рассчитается. Стечение обстоятельств и артистический талант Маруфа, практически поверившего в свой миф, помогли ему жениться на дочери царя, польстившегося на богатую поклажу бывшего башмачника. Так миф Маруфа начал жить самостоятельной жизнью и поднял своего носителя к вершинам благосостояния. Однако ощущение собственной лжи печалило Маруфа, ведь у него не было никакой поклажи, и скоро обман мог бы раскрыться. Жена его, царевна, видя состояние мужа, о догадываясь о его причинах, говорит ему:
– О прохлада моего глаза, о плод моей души, да не заставит меня Аллах тосковать без тебя и да не разлучит время нас с тобой. Любовь к тебе поселилась в моем сердце, и огонь страсти к тебе сжег мою печень, и не будет никогда с тобой допущена крайность. Я хочу, чтобы ты рассказал мне истину, так как ухищрения лжи бесполезны и не все время удаются. До каких пор ты будешь плутовать и лгать моему отцу? Я боюсь, что твое дело будет ему ясно, и он тебя схватит прежде, чем мы придумаем для него хитрость. Расскажи мне правду, и тебе будет лишь то, что тебя радует. Когда ты расскажешь мне истину об этом деле, не бойся ничего дурного. Сколько ты еще будешь утверждать, что ты купец и обладатель денег, и у тебя есть поклажа? Прошло уже долгое время, как ты говоришь: «Моя поклажа, моя поклажа», – и нет о твоей поклаже вестей, и на твоем лице видна забота по этой причине. Если в твоих словах нет правды, расскажи мне, и я придумаю план, который тебя освободит, если захочет Аллах!
– О, госпожа, – ответил Маруф, – я расскажу тебе правду, и что желаешь, то и делай!
– Говори, и будь правдив, – сказала царевна, – ибо правда – корабль спасения, и берегись лжи, ибо ложь позорит солгавшего.
– О, госпожа, знай, что я не купец и нет у меня ни поклажи. Я был в моей стране башмачником, и у меня есть жена по имени Фатима-ведьма, и у меня с ней случилось то-тот и то-то, – и Маруф рассказал царевне всю свою историю с начала до конца.
– Ты искусен в ремесле лжи и плутовства, – засмеялась царевна.
– О госпожа, – сказал Маруф, – да сохранит тебя Аллах великий, чтобы прикрывать пороки и рассеивать горести!