Остальное ты знаешь. Я здорово выкрутился из этого дела, так как никогда не смог бы от нее избавиться. Жемчужина слишком хорошо известна. Во всяком случае, я получил две с половиной тысячи фунтов, а Клаат, вероятно, получит пять лет. Таким образом, я убил одним камнем двух зайцев. Очень стыдно брать за это деньги!
БРИЛЛИАНТОВЫЙ СКАРАБЕЙ!
– У вас очень симпатичная квартирка, мистер Мактавиш, – сказал старший инспектор Маккарти, усаживаясь поудобнее в кресло и раскуривая одну из гаванских сигар Алонзо. – Чтобы содержать такую квартиру, нужна куча денег.
– Да, нужна, – улыбаясь ответил Алонзо. – Но вы, шеф, пришли сюда не для того, чтобы рассказывать мне все это, не так ли?
– Честно говоря, не для этого, – ухмыльнулся Маккарти. – В двух словах скажу, зачем я пришел к вам.
Он наклонился вперед и изучающе посмотрел на Мактавиша.
– Как вам известно, мистер Мактавиш, – продолжил он, – за последние полтора года было совершено не менее шести загадочных краж. И каждый раз пропадала вещь действительно огромной ценности, а в некоторых случаях и исторической ценности, например, диадема Родни. Далее, самое странное во всех этих шести кражах то, что в каждом случае нам не удавалось выйти на вора, а после того, как предлагалось довольно-таки крупное вознаграждение за украденную вещь, появлялись вы и, действуя в соответствии с полученной от вас информации, мы находили украденные вещи!
– Ну и что? – поинтересовался Алонзо, продолжая улыбаться.
– Послушайте, Мактавиш, – Маккарти ухмыльнулся. – Давайте не будем ходить вокруг да около. У меня на этот счет свое мнение, и я думаю, что вы об этом знаете. Нам ни разу не удалось прихватить вас. Вы слишком умны для нас и вы также всегда поступали умно и не реализовывали украденные вещи через обычные каналы. Вы выжидали, пока сумма вознаграждения не достигала значительной суммы! И я имею смелость предположить, что ваш ум и ваши организаторские способности стоят за каждой из этих краж!
– Ну, вы даете, шеф, – смеясь произнес Алонзо. – Что же я могу вам сказать?
– Зная вас, я понимаю, что вы ничего не скажете, – ответил Маккарти. – Но в один прекрасный день, Мак, вы ошибетесь, и тут я обрушусь на вас как груда камней. У меня в кабинете в Скотленд-Ярде есть маленький дневничок и в нем полно записей о необъяснимых загадках, связанных с этими кражами, за которыми, по моему разумению, стоит очень умная личность Алонзо Мактавиша. Вы заставили побегать всю полицию Европы, и я думаю, что она должна быть вознаграждена. Однако вернусь к сути дела, по которому я нахожусь сегодня у вас.
Вкратце, ситуация выглядит следующим образом. Послезавтра из Дьеппа приедет главный помощник Картье Краллар. При нем будет резная шкатулка китайской работы, а в ней будет находиться всемирно известный бриллиантовый скарабей, принадлежащий Махарадже Тайпуна, который он собирается подарить Обществу египетской культуры.
И мне пришло в голову, что этот бриллиантовый скарабей – это та самая вещь, которая может заинтересовать джентльмена, который стоит за всеми шестью кражами и который может захотеть приобрести ее. И я предполагаю, что через несколько недель после ее исчезновения, появится мистер Алонзо Мактавиш и потребует вознаграждения за то, что сообщит нам о том, где искать эту вещь!
Старший инспектор посмотрел прямо в глаза Алонзо и усмехнулся.
– Хорошо, Мак, – продолжал он, – мой тебе совет – постарайся держаться подальше от этого бриллиантового скарабея. Заранее предупрежденный – заранее вооруженный. Как только Краллар вступает на палубу корабля в Дьеппе, этот скарабей попадает под мою охрану. Двое из моих самых опытных сотрудников ни на секунду не отойдут от Краллара до тех пор, пока драгоценность не будет помещена в сейф Общества египетской культуры. Мак, старайтесь быть подальше от этого скарабея.
Сотрудник криминального управления встал и взял шляпу.
– Шеф, – произнес Алонзо и на лице его появилась очаровательнейшая улыбка, – я думаю, что это чертовски здорово с вашей стороны, но я не знаю, почему вы думаете, что этот скарабей интересует меня. Хотя я и предполагаю, что если он исчезнет, то вознаграждение за него будет довольно высоким, не так ли? Но во всяком случае, шеф, большое спасибо, что зашли, рад был вас видеть. Еще будете проходить мимо, заглядывайте!
После ухода Маккарти Алонзо сидел в течение получаса, глубоко задумавшись. Затем поднялся и позвонил в колокольчик. Через некоторое время появился Лон Феррерз, который, когда не было других дел, выполнял обязанности слуги Алонзо.