Блядь.
— Джейми. — Она кладет ладонь мне на шею. — У тебя кто-то есть?
Я ощущаю спазм в сердце. Потому что да, у меня действительно кто-то есть. Вроде как. Мы с Весом не то чтобы пара. И пусть мы с ним еще ни разу это не обсуждали, но спать с кем-то, кроме него, я точно не собираюсь — это будет просто неправильно.
— Да, — сознаюсь я.
Ее глаза широко распахиваются. Она сама задала вопрос, однако явно оказалась не подготовлена к положительному ответу.
— Кто она?
Я качаю головой.
— Ты ее не знаешь, — говорю быстро. — Прости.
Отпустив меня, она делает шаг назад.
— Ясно. — Закусывает губу. — Мне стоило позвонить.
— Прости, — повторяю я.
И говорю искренне. Холли не сделала мне ничего плохого. Но после колледжа у нас произошел небольшой разговор. Она сказала: «Хочу с тобой повидаться, когда будешь в Детройте», а я сказал: «Наверное, не получится», на что она сказала: «Ну, поглядим». И вот она, стоит передо мной с красным лицом.
— Слушай, — говорю я, — пошли съедим по мороженому. Или, если хочешь, выпьем текилы. Хочу услышать все твои последние новости.
— Мы ведь все равно друзья, да? — тихо спрашивает она.
— Ну конечно.
Она отводит взгляд к озеру. Делает долгий вдох и медленно выдыхает.
— Ладно, Джейми Каннинг. Покажи мне Лейк-Плэсид. Ты столько рассказывал об этом месте. — Ее глаза возвращаются на меня. — Покажи, почему ты его так любишь.
На секунду мои мысли съезжают вбок, потому что этим летом Лейк-Плэсид приобрел для меня несколько иное значение. Но я отодвигаю их в сторону и протягиваю ей руку.
— Как ты относишься к вафельным рожкам?
Она берет меня за руку.
— К вафельным рожкам — замечательно.
Мы проводим день, гуляя по городу. Холли нравится заглядывать в туристические сувенирные лавки, мне же это быстро наскучивает, однако я и так испортил ей день, и потому молчу. Я показываю ей магазин игрушек, где продаются крутые рогатки, и она покупает одну в подарок младшему брату. В магазине повсюду висят мишени, и мы довольно долго стоим там и пытаемся перестрелять друг дружку.
Через несколько дверей нам попадается еще один китчевый магазин, и, когда Холли заводит меня туда, я с трудом удерживаюсь от вздоха. Пока она рассматривает кофейные кружки с «Чудом на льду», я бреду по проходу вглубь магазина, где продаются вразвес всякие сладости. И, подойдя поближе, испускаю недоверчивый возглас.
— Ты чего? — спрашивает Холли.
— Фиолетовые скиттлз! — Я беру пакет и подставляю его под желобок. — Нажми на ручку, — прошу я Холли. Она нажимает, и я не говорю «стоп», пока пакет не заполняется целиком. Потом хихикаю всю дорогу до кассы.
— Что смешного?
Я выкладываю на прилавок бумажник.
— У меня есть один приятель, — начинаю. И чувствую себя подлецом, описывая Веса таким вот образом, но ничего лучше я в данный момент воспроизвести не могу. — В детстве мы пересылали друг другу коробку со всякими ржачными подарками, ну, для прикола.
— Забавно. И он любит фиолетовые скиттлз?
— Угу. Но когда я посылал ему скиттлз в последний раз, надо было покупать все цвета сразу. — У меня в груди булькает смех. — Я рассортировал их вручную и отправил ему одни фиолетовые, а остальные пять фунтов мы съели с пацанами из школы на вечеринке. Там был и алкоголь, так что рвота получилась в прямом смысле самая что ни на есть живописная.
Она толкает меня бедром.
— Спасибо за эту красочную картину.
— Всегда пожалуйста.
Когда мы выходим на улицу, она откашливается.
— Джейми, мне нужно найти, где переночевать. Мы можем где-нибудь сесть, чтобы я смогла воспользоваться телефоном?
Я отвечаю не сразу, потому что ломаю голову, подыскивая решение. В общежитии свободных комнат никогда нет.
— Давай сниму тебе номер в гостинице? — предлагаю я.
— Я сама, — быстро отказывается она. — Серьезно. Не беспокойся.
И все же.
— Идем к общежитию. Там на крыльце ловит вай-фай. Если все окажется занято, я попрошу Пата помочь.
— Спасибо, — говорит она тихо.
На кончике моего языка — новое извинение, но я молчу, потому что вряд ли она хочет его услышать.
На креслах-качалках никого нет, так что я диктую Холли пароль от вай-фая и говорю, что схожу принесу нам попить.
— Скоро вернусь, — обещаю я. Потом взбегаю по лестнице и заскакиваю к нам в комнату, надеясь застать там Веса.
В комнате пусто.
Перед тем, как уйти, я достаю подарочную коробку, которую Вес отправил мне в Бостоне. Я привез ее аж в Лейк-Плэсид, потому что так и не смог решить, стоит ли возобновить нашу традицию. Но когда он тут появился, я напрочь о ней забыл.
И вот теперь я вываливаю в коробку целую гору фиолетовых скиттлз и закрываю крышку. Устанавливая ее на его подушке, я думаю, не надо ли приложить к ней записку. Но черт, что я там напишу?
До появления Холли мне не казалось особенно важным то, что мы с Весом ни разу не обсудили свои дела. Нам не нужны были ярлыки. Эта комната была нашим личным, изолированным от остального мира пространством — все происходящее здесь касалось лишь нас.