— Ну так вперед, Киан. Ударь меня. Убей меня. Продолжай обвинять во всем дерьме всех, кроме себя, Киан. Только есть ли у тебя на это время? — выдохнув, я резко отпускаю Рика.
Мы обмениваемся долгими взглядами. После, я киваю.
Он прав.
Времени нет.
Что произошло, то произошло.
В моих силах не дать этой смертельной спирали закрутиться быстрее.
— А Селена?
— Она в порядке. До нее не добрались, мы ранили одного из них, и они отступили. Я не видел, кто это был, но в том, что они намеревались забрать и Селену — не сомневаюсь.
— Вариантов не так много. Трой, Доменик. Возможно, они оба. Подобное трудно провернуть в одиночку.
— Да. Определенно. Думаю, Доменик действует не один.
Как только силы возвращаются ко мне, я марафонским бегом направляюсь в сторону нашего с Амелией дома. Поднимаясь на второй этаж, перескакиваю через четыре ступени.
Дэймос и Фобос с надрывным лаем следуют за мной. В момент похищения Мии они, скорее всего, тренировались в лесной зоне с кинологом, который обучает их навыкам ищеек в ночных условиях.
Через десять секунд, я уже рвано дышу на пороге спальни, окидывая ее пристальным взглядом. Признаков борьбы нет, что еще раз говорит о том, что моя жена добровольно покинула этот дом.
— Джек, ты хорошо проверял ее телефон и каналы связи? Я надеюсь. И не заметил ничего необычного? — вибрирующим от гнева голосом, сдержанно интересуюсь я у ответственного за эту часть жизни Мии. Я застал Джека у дома, растянувшимся на траве и быстро привел его в чувство. Вся охрана Амелии была вырублена тем же способом, что и все мы.
Ничего не скажешь, ход конем и шах.
— Сэр, да…я…
— За что я блядь тебе плачу? — рявкаю я, выпуская в него яростные вибрации, через голос. — Как она договорилась о побеге, если ты проверяешь, умник?
Так. Все, хватит. Виноват не только, Джек. Ведь это я не соизволил его тщательнее проверять.
Недовольно прорычав, я кидаюсь к кровати Мии, где замечаю несколько важных для моей жены вещей: песочные часы Джеймса, ту самую шкатулку и небольшую тетрадь в кожаном переплете, открытую на странице, исписанной вдоль и поперек.
Мое внимание цепляется не за текст, выведенный аккуратным женским подчерком, а за слова, обведенные ярко красным цветом, которые складываются в логичную часть предложения.
В том, что это послание от Мелодии, не возникает сомнений. Откуда Мия взяла эту тетрадь?
В мгновение, вспоминается Мия, спускающаяся из спальни своих родителей с фотографиями, среди которых могла спрятать и дневник Мелодии.
Черт.
Проверив обложку, я понимаю, что это действительно дневник Мелодии Эванс. Нервно сглатываю, ощущая покалывание в кончиках пальцев.
Меня мало радует, что именно сейчас я нахожусь в двух шагах от разгадки «цветка бессмертия», которую уже наверняка расшифровала Мия.
Не удивлюсь, если она выдаст информацию Трою раньше, чем ее разгадаю я и предоставлю данные ФБР.
Тем не менее, я набираю номер связующего агента Коуди Бенетта.
— У меня есть образец «цветка бессмертия», — без лишних приветствий, делаю громкое заявление я. Почти уверен в том, что не лгу.
— Вы получите его только после того, как я увижусь с сыном. Заберу его к себе. И я требую, чтобы вы немедленно предоставили мне его местоположение.
— Киан, мы не можем верить вам на слово. Приезжайте в офис вместе с образцом. После, мы отправимся к Антею вместе, — голос Коуди звучит настолько неуверенно и даже зажато, что я тут же понимаю: что-то не так.
Ситуация с моим сыном вышла из-под контроля ФБР.
— Где. Он, — до скрежета сжимаю в кулаке телефон, ощущая, как напряженно вздуваются вены.
— Дело в том, Киан, что ваш сводный брат — Стефан Морте знал, где находится Антей. Все эти годы он был в курсе действий Энтони в отношении вашего сына. А именно: семь лет назад, после смерти вашей жены, Энтони отправил внука как можно дальше от вас. Антей жил в семье, а его опекунами стали люди, которых Энтони представил внуку, как дальних родственников и сказал, что вы слишком сильно задействованы в армии и не справитесь с воспитанием Антея в одиночку.
— Я, итак, догадывался об этом. Ближе к делу, — обрываю я, не в силах больше ждать.
— Мы, в соответствии с нашей договоренностью, все это время охраняли и наблюдали за Антеем со стороны. Наши агенты под прикрытием жили в соседнем доме от вашего сына. Но поскольку Стефан знал все тонкости…и на момент конфликта с вами, уже отправил своих людей туда, мы упустили его, — мое сердце падает вниз с самого высокого здания в мире.
— Но мы все держим под контролем, мистер Морте. Они не уйдут далеко.
— Вы хотите сказать, что Антей сейчас не в безопасности? Его тоже забрали? — вкрадчивым шепотом, почти задыхаясь, спрашиваю я.
Я не могу надышаться.
Кислород просто не поступает в обожжённые пустотой легкие.
Со всех сторон блядь, полная задница.
И опять я допустил это. Слишком легко отпустил Стефана, оставив расправу над ним на другое время. Теперь я не сомневаюсь, что именно этот сукин сын помог распространить газ по особняку. Он превратил семейную резиденцию в проходной двор.