Читаем «Оксидженс». Файл №412 полностью

— Уа-а-ш~ша-а! Уа-а-ш-ша-а!

Скалли, оттолкнув напарника, проскочила в комнату и прыгнула на длинный стол, заставленный какими-то коробками.

— Стой справа! — крикнула она. — Я буду здесь. Не давай им пройти в коридор!

Молдер пригнулся и бросился вперед, сбив с ног нескольких монстров. Однако в следующее мгновение кто-то, сидевший под столом, ухватил его за ноги и попытался сбить на пол. Молдер потерял равновесие, споткнулся и рухнул на пол, ударившись головой о ножку стола.

Видимо, на какое-то мгновение он потерял сознание, потому что, открыв глаза, увидел склонившийся над ним распахнутый клюв чудовища.

— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а! Специальный агент среагировал мгновенно — он перевернулся набок, высвобождая руку с пистолетом, и нажал на спуск. Увы, выстрела не произошло — боек щелкнул вхолостую. Осечка.

— Проклятие!

Сквозь шум Молдер внезапно услыхал биение собственного сердца. В это мгновение он понял, что не готов принять смерть здесь и сейчас. Специальный агент сжал кулак и попытался ударить существо в голову. Монстр увернулся и зашипел еще громче:

— Уа-а-ш-ша-а! Уа-а-ш-ша-а!

Тогда Молдер согнул ноги и, резко выпрямив их, сильно ударил тварь в живот. Птицеголовое существо захрипело и отлетело назад.

— А теперь возьми на закуску! — агент вскочил на ноги, передернул затвор, выбросив патрон, и снова нажал на спуск. На этот раз пистолет выстрелил, пуля попала твари в переносицу. Существо несколько раз дернулось и затихло.

Молдер резко обернулся… Скалли, стоя на столе, отстреливалась от ползущих на нее тварей. Ее туфли, брюки и нижняя часть джемпера были забрызганы кровью.

«Вот этого я от тебя не ожидал!» — подумал он, легко запрыгивая на стол.

— Скалли!

Женщина переменила обойму в пистолете и обернулась.

— Как ты, — она заметила на щеке напарника залитый кровью рубец. — Тебе попало, Молдер?

— Нормально. Спасибо за помощь…

— Не стоит. Когда будем уходить, не забудь о Парсонсе!

— Как можно забыть нашего семидесяти килограммового приятеля!…

Через пять минут с птицеголовыми существами было покончено. Последнего, пытающегося спастись бегством, пристрелил Молдер. Монстр захрипел, упав у невысокой двери, за которой была видна лестница на крышу.

— Поднимай Джо, — сказала Скалли, стаскивая испорченный джемпер. — Продажа билетов на рейс закончена. Кто не успел… — Она отшвырнула джемпер в лужу крови и улыбнулась, — …тот опоздал. Я жду тебя.

— Договорились…

— Так, — сделав два шага по гремящей жести, Скалли остановилась, как вкопанная. — Молдер, а где процессор? Мы его случайно не потеряли в этой суматохе?

Спецагент тяжело вздохнул и протянул Скалли кейс.

— Я его оставил возле Парсонса. Как видишь, с нашей драгоценностью ничего не произошло. Замки закрыты.

Женщина фыркнула.

— Молдер, ну нельзя же так…

Она забрала у напарника чемоданчик и направилась к распахнутой двери вертолета.

— Вы можете передвигаться быстрее? — крикнул высунувшийся из окна пилот. В ответ Молдер лишь что-то злобно прошипел и поудобнее перехватил тело Парсонса.

С капли первая нырнула в пассажирский отсек «Robinson R.44» и помогла напарнику втащить внутрь тяжелое тело. Молдер положил Парсоиса на сиденье, захлопнул дверь, размял руки и спросил:

— Как вы нашли нас? Пилот снял наушники.

— Что? Говорите громче!

— Я говорю, как вы нашли нас?

— Меня прислали из Эль-Пасо. Скиннер.., Уолтер Скиннер.

Скалли закрыла дверь.

— Скиннер?

— Да, у границы вас давно ждут.

— А вы? Вы из ФБР?

— Какая разница? Вы живы — это главное. Где процессор?

Агенты переглянулись и в один голос переспросили:

— Процессор?!.

— Да, я работаю на корпорацию, которой он принадлежит. Перед взлетом я должен убедиться, что с процессором ничего не произошло.

— Конечно, конечно, дорогой друг, — Молдер осторожно достал пистолет. — Но так дело не пойдет. За последние несколько часов мы такого насмотрелись…

— Процессор у вас? — повторил пилот, вновь надевая наушники.

Скалли показала ему кейс и крикнула:

— Он здесь. Но мы отдадим его только Уолтеру Скиннеру. Если вам поручено довезти до Эль-Пасо только процессор, мы никуда не полетим.

— Как хотите, — пилот улыбнулся, — можете не лететь.

— Но, — Скалли поставила кейс на пол, — и процессор вы не получите.

— Как?

— А так! — Молдер продемонстрировал направленный на пилота пистолет. — Ну так мы куда-то летим?!.

— Хорошо, — пилот отвернулся. — Как скажете, так и будет. Вы, наверное, не слышали последний анекдот про себя, Молдер?

Молдер убрал оружие.

— Не слышал. А что, о нас уже рассказывают анекдоты?

Мотор заревел сильнее, вертолет начал медленно набирать высоту.

— О-о, спрашиваете… Так хотите самый последний?

— Пожалуй.

— Заходите вы, Молдер, в кабинет Уолтера Скин-нера. И видите, что в кресле заместителя директора ФБР сидит не кто иной, как вы сами, собственной персоной! На стенах вместо привычных портретов развешаны лица гуманоидов в золоченых рамках. Вы тут же спрашиваете сами себя: «Интересно, у меня что, новая должность?» Молдер, сидящий в кресле отвечает: «Нет, у тебя — белая горячка, дорогой друг!»

Скалли, выслушав анекдот, состроила на лице улыбку:

Перейти на страницу:

Похожие книги