Читаем Ох, уж эта Анна! полностью

БЕРНАР: Это не Анна, а какой-то кошмар! (в трубку) Что ты, дорогая, это я не тебе. Как ты могла подумать, ты совсем не кошмар, ты — совсем наоборот!.. Это у нас такая прислуга… Как я тебе не говорил?…. Да-да, ведет хозяйство, стирает, готовит… В общем-то, ничего, только, видно с головой у нее не все в порядке…. И слишком длинный нос, всюду его сует, надо бы его укоротить… Что?… Не-ет… Не нужно ей ничего знать о нас с тобой… Ну, конечно, радость моя,… То есть — как?… Почему?…Как это опять не сможешь?… Ну, конечно, я тебе обещал… Но что тут сделать!?… Нет, ну не могу же я ее… выгнать!?… Подожди, что значит — или-или?… Так ведь нельзя, рыбка моя… Как это — либо сегодня ночь у меня — либо никогда и нигде?… Птичка моя, рыбка, погоди, ну, что ты прямо на стенку лезешь!?… Ну, ладно-ладно,… хорошо,… что-нибудь придумаю… Только не бушуй! Успокойся!.. Дай я соображу!.. Все будет хорошо, моя киска!.. Не волнуйся!.. Во!.. Уже!.. Гениально!.. Уже при-думал!.. Значит, так — ты сейчас мне позвонишь… Я буду в трубку говорить, что меня срочно вызывают по работе… Если ты услышишь «Да, мсье Мудюк…» это значит, что они рядом… Но ты не волнуйся, я их всех выпровожу и ты придешь, как и хотела! Хорошо?…. Да-да, ко мне домой!.. Видишь, как я тебя люблю… А ты, мой пусик?… Уй-ю-ю-й!.. М-моя птичка!..Какая же ты роскошная женщина!.. Ох, уж я до тебя доберусь!.. И что я с тобой сделаю!..Ага-а-а!.. Боишься?!..У-тю-тю, моя сладкая… Мя-у-у!.. (Раздается звук ключа во входной двери. Бернар быстро нажимает на рычаг телефона и продолжает говорить в трубку) Да!.. Да!..Да! (Входит Жаклин и закрывает дверь. Смотрит на Бернара, который смущен, не будучи уверен, что его не подслушали) Это ты, дорогая? Ну, как дела? Устала, милая?

ЖАКЛИН: Не то слово!..Ужасно!.. И к тому же!..Нет!.. Ты даже не представляешь!.. Что за народ!.. Это ужас какой-то!..

БЕРНАР: Да в чем дело, милая?…

ЖАКЛИН: А в том, что мне сегодня попался какой-то кретин!..И разбил мне машину!..Ну и народ!..Водить нормально машину не умеют!.. Чуть-что — тормозит! Небось, и прав у него нет!.. Или купил!.. Я даже губы не успела подкрасить, как он уже — во, готово!.. Встал!.. Как баран!.. Ни с того, ни с сего!..И мне же еще хамит — дура крашеная!.. Какой нахал!.. Кстати, я и не крашеная вовсе!.. Так только — общий тон!.. Так этот кретин мне кричит — у меня желтый на носу!.. Я ему прямо сказала, где у него желтый и что у него на носу!..

БЕРНАР: Черт побери!.. Опять!.. Когда это тебя опять угораздило!

ЖАКЛИН: Да вот только что… по дороге домой!

БЕРНАР: Сколько раз я тебе говорил — носи очки!

ЖАКЛИН: Я их забыла.

БЕРНАР: Ты все время их забываешь! Сколько можно!.. Фу… Напугала ты меня!.. Хорошо хоть целая вернулась!

ЖАКЛИН: Вот именно!.. Разве не это главное?…

БЕРНАР: А что с машиной?

ЖАКЛИН: А! Так… пустяки!..

БЕРНАР: Ну и какие пустяки?

ЖАКЛИН: Ее утащили в гараж Рено!..

БЕРНАР: Так у нас же Фиат!..

ЖАКЛИН: Ну и что?…

БЕРНАР: Как это — ну и что?… Что они в Рено будут делать с Фиатом?… Это же не их машина!..

ЖАКЛИН: Ну и что?… Если они не знают, что такое Фиат, будет повод узнать. Они мне так и сказали — «Надо посмотреть, мадам, надо разобраться». Пусть посмотрят, пусть разбираются, это им полезно!.. Обещали позвонить!.. Кстати, с кем это ты говорил по телефону, когда я вошла?…

БЕРНАР: Я?… Разве я говорил по телефону?…

ЖАКЛИН: Я слышала, как ты говорил — да, да, да!..

БЕРНАР: Я говорил — да, да, да?… Ах, ну, да,!..Это я так, про себя… Знаешь, я думал о твоих родителях!..

ЖАКЛИН: С чего бы это?…

БЕРНАР: Ты знаешь, сижу я и думаю и так говорю про себя: «Да!», а сам думаю — я виноват, что ты так редко видишься со своими родителями… Да — говорю я и думаю — моя это вина!

ЖАКЛИН: Ты о чем?… Какая вина?…

БЕРНАР: Надо признать, что я не прав и не справедлив!.. Я так тебя люблю, что стал настоящим эгоистом!.. Даже к родителям тебя не отпускаю!.. Виноват!..Ты здесь, все время со мной… А твои бедные родители… там, за 250 километров… совсем одни!..

ЖАКЛИН: Ну, мы же видимся с ними на Пасху!..

БЕРНАР: Да-да!.. И на Рождество!.. Два раза в год — разве этого достаточно!?

ЖАКЛИН: Ты считаешь, что нет?…

БЕРНАР: Конечно, нет!.. Для таких родителей, как у тебя — мало!..

ЖАКЛИН: Впервые слышу, что ты в восторге от них!..

БЕРНАР: Да!.. В восторге!.. И очень жалею, что мы так редко с ними видимся!..

ЖАКЛИН: Ты, конечно, прав, но … Вряд ли мы к ним поедем в ближайшее время…

БЕРНАР: Это почему же?…

ЖАКЛИН: Так я же на прошлой неделе разбила твою машину!..

БЕРНАР: Да уж… В курсе!..

ЖАКЛИН: Ну, а свою я разбила сегодня!..

БЕРНАР: Да уж… В курсе!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги