Пока моряки поднимали фалами верхние паруса, Дэниэл Кинг все смотрел вперед, на «Капитана Кука». На нем трюмсели были подняты еще раньше, и у Кинга появилась надежда на то, что он теперь обязательно догонит соперника и покажет ему с кормы конец бакштова. Капитан Кинг стал было обретать душевное равновесие, видя, как все ближе становится клипер Генри Джеймса. Но тут с салинга вахтенный доложил:
— «Меченый Мавр» — за кормой!
Ох уж этот «Мавр»! Кинг быстро обернулся, глянул в подзорную трубу. Во всем великолепии, при полной парусной оснастке, похожий издали на огромное белое облако, наседал на них корабль Гарри Стоуна.
Как тут было не разозлиться! Дэниэл Кинг в сердцах сплюнул, плевок ветром закинуло на полу его сюртука…
— Тысяча чертей! Эванс!..
— Слушаю, сэр! — подошел помощник.
— Займись утлегарем. Прикажи поставить бом-кливер!
— Есть! Это все, что мы можем? — спросил Эванс, направляясь на бак к штевню.
— Нет, еще не все! — крикнул ему вдогонку Кинг. — У нас еще остался крюйс-бом-брамсель!
И он распорядился ставить этот верхний парус на бизань-мачте. Пока матросы возились с бизанью, Кинг решил увенчать фок-мачту самым верхним, «лунным» парусом — фор-бом-трюмселем, хотя ветер был довольно свеж и ставить полотнище было рискованно. Но решение принято, отступать капитан Кинг не привык.
— Фор-бом-трюмсель ставить! — раздался его высокий и резкий голос.
Когда клипер вышел в Индийский океан, Егора сразу же послали на рей ставить брамсель — пятый снизу парус на грот-мачте. Он быстро закатал брюки выше колен и стал подниматься сначала на мачту…
Корабль несся, оставляя за кормой пенный бурун, в стороны от штевня каскадами разлетались брызги от волн. Свежий северо-восточный муссон до отказа наполнил все паруса. Небо было чистым, совершенно синим. Только на севере высоко стлались по нему легкие перистые облака. Егор почувствовал себя сильным и ловким и, легко поднявшись к рею, ступил на толстый канат-перт, натянутый под ним. По рею он осторожно добрался до его конца — нока — и подождал, когда поднимутся другие моряки. Вот и они стали каждый на свое место и дружно принялись раскреплять и развертывать парус. Егор посмотрел вниз, и сердце у него упало — так высоко он висел между синим небом и зеленоватым океаном. Ветер силился сорвать его с рея, но он держался крепко. «Как пушинка на ветру! — подумал он про себя. Но вниз не надо глядеть. А то еще закружится голова и шлепнусь в море, как бедный голландец…» При воспоминании о голландце ему стало нехорошо, и он навалился на рей всем туловищем, облапив его. Майкл, работавший ярусом ниже, крикнул:
— Эй, Джордж! Тебе плохо?
— Нет… Нет… — отозвался Егор и поглядел сверху, как Майкл распускает сезни у своего паруса.
— Держись! — крикнул Майкл.
Бодрый голос старшего товарища помог Егору справиться со своей слабостью, он снова стал на перт и выпрямился но весь рост, крепко вцепившись в рей.
Поставив парус как следует, матросы по очереди спустились на палубу. Егор покинул рей последним. Ноковый матрос взбирается на него первым, а спускается после всех, чтобы не мешать другим.
Оказавшись на палубе, Егор облегченно вздохнул и, посмотрев вверх, покачал головой: «Вон где я был!»
Помощник боцмана Фред, пройдя мимо, одобрил новичка:
— Для начала неплохо, Пойндексер! Держи нос но ветру!
Он рассмеялся и ушел.
Команда капитана снова послала Егора на мачту. Во второй раз ему было уже не так страшно.
Прошло еще несколько дней. Егор привык к высоте и болтанке на мачтах. Он уже не боялся смотреть вниз и в стороны и с каждым днем все больше втягивался в работу и влюблялся в этот безграничный океанский ветровой простор.
Дэниэл Кинг прилагал поистине героические усилия к тому, чтобы в конце концов выйти вперед. Он уже охрип от постоянного крика на ветру, тонкое лицо его от солнца стало коричневатым, загорелым, и он весь взмок от пота. Кинг бросил в свое плетеное кресло форменный сюртук и закатал выше локтей рукава рубашки.
— Привести к ветру нижний крюйсель! Слабину выбрать! — командовал он. — Подтянуть шкаторину! Болтается, как подол!.. Поживей!..
Усилия капитана и команды наконец увенчались успехом. Через двое суток «Поймай ветер» поравнялся с «Капитаном Куком». Теперь эти клиперы шли ноздря в ноздрю, словно беговые лошади.
«Меченый Мавр» шел в пределах видимости за кормой. Ему пока не удалось догнать соперников. Словно невидимое препятствие не пускало его за черту, держало позади. И всего-то в каких-нибудь шести-семи милях!
Прошло еще несколько суток. Клипер «Поймай ветер» обогнал «Капитана Кука» и вырвался вперед. Теперь расстояние меж ними достигало шести миль, а от «Кука» до «Мавра» — пяти. Клиперы шли в кильватер.