— А вот так… — Гар объяснил, как мог, что имеет в виду. На это ему возразили, что такое разъёмное одеяние, конечно, не то, что набедренная повязка, и, следовательно, края не будут сцепляться крепко и плотно. Гар похвастался:
— Я продумал и это. Мы будем делать завязки из тонких канатиков — двух-трёх вполне хватит!
Когда первое неуклюжее сооружение обернули вокруг Лайи, она долго морщилась и чесалась: «Ой, здесь — жмёт!.. Ой, тут натирает… И чешется. Трудно руку подсунуть, чтоб почесать. А, я захотела по-маленькому!..»
Однако через час, когда все капризы и придирки закончились, (Гар уже еле сдерживался, кусая губы!) жена признала, что так всё-таки гораздо теплее!
Завязки, однако, пришлось переставить и переделать.
Через два дня и Гар и его женщины напоминали неуклюжих Пт
Руки и ноги из новых нарядов — название «рубы» прижилось! — торчали наружу не препятствуя действиям, так что Гар и соплеменницы могли делать всё, что делали, как обычно. Единственное неудобство — туалет. Теперь это казалось и хлопотно, и… прохладно! Ничего, вскоре и к этому привыкли.
Округлившийся животик Лайи теперь проступал и сквозь волокна руба.
Гар не без удовольствия каждый вечер прислонялся к податливой плоти, и с замиранием сердца ощущал толчки — его сын разминал могучие мышцы, и явно торопился вырасти и возглавить Племя!.. Мария как могла помогала Гару вытачивать новые, запасные, остроги и наконечники из накопившихся костей. Правда, из-за того, что Точильный Камень был один, ей приходилось пользоваться шкурой с плавников Акул. Но работа у них продвигалась.
Вскоре Гар констатировал, что и Глаз Мира, и Солнце — стоят и проходят над Горизонтом почти на одинаковой высоте.
А затем — Солнце явно стало двигаться ниже, а Глаз Мира маячил уже чуть ли не над головами…
Примерно на сто пятый день плаванья Островка он заметил и
Зрелище потрясло его — он было думал вначале хвататься за Оружие!..
Но сразу убедился —
Он узнал только на третий день. Одна из них не успела, или не смогла правильно рассчитать путь бегства! И шлёпнулась, ударившись о парус, прямо к ним на пляж!
Гар, высматривавший их с Вышки, заорал Марии. Та с острогой и копьём подскочила к бившемуся по корням пляжа созданию, и проткнула и тем и другим Оружием! Благо, Гар видел, что эта рыба невелика, и знал, что женщина справится легко. Он спустился.
И Мария, и двигавшаяся теперь медленно и вперевалочку Лайя, со страхом вначале, а затем — и с любопытством, рассматривали странное создание, которое Мария подняла на остроге к лицам. Гар приказал отодвинуть и держать рыбу подальше — вдруг у той есть ядовитые шипы, или хвост, как у Покрывала… К счастью, ничего такого не оказалось.
И вскоре он с осторожностью разделывал странное создание своим новым, отлично заточенным, ножом. Как всегда, когда попадалась неизвестная до сих пор порода морских обитателей, Гар решил не рисковать: потроха и жабры бросили в Котёл, а чёрную плёнку, устилавшую внутреннюю поверхность брюшной полости он соскрёб, и попросту выкинул за борт…
А что — вкус оказался очень даже!.. Лайя, воротившая нос периодически то от того, то от другого, с почти акульей жадностью накинулась на свою часть. А доев, потребовала добавки. Гар, евший медленно и чинно (Не пристало Вождю глотать куски, словно голоден!) отдал то, что оставалось. Мария сама, под взглядом Лайи, предложила доесть и за неё.
Зато теперь на какое-то время наевшаяся Лайя отключилась — спала так, что аж похрапывала. Гар и Мария вздохнули свободно: ура! Несколько часов отдыха от ворчания и капризов!..
Утром Гар опять испытал то, чего не ощущал несколько Лун.
Ужас!
Панический, сводящий тело судорогами, и туманящий мозг осознанием беспомощности, ужас!
Прямо по курсу темнела необъятная, как показалось вначале, громадина — явно чужой Остров! И — явно очень старый! И чудовищно громадный!
Он казался в несколько раз больше даже их родного, Аррамовского.
Уж если на таком живёт и Племя с соответствующим населением, возможность спастись — только в бегстве! А он было расслабился, и начал забывать, что люди для них — куда опасней любых тварей Океана…
Гар быстро спустился с Вышки. Всё у него было продумано заранее — как раз на такой случай. Женщины, уже не капризничая, (Это, правда, относилось исключительно к Лайе!) и наплевав на боль от порезов ладоней, переставляли паруса, пока сам Гар лазил по колодцам, и разворачивал шверты.
Ветер, к счастью, дул стабильный, и вскоре они уже плыли снова на юго-восток — так, чтобы обойти за несколько километров неизвестных врагов. Их Островок, как убедился Гар с Вышки, отлично управлялся и двигался куда быстрее, чем неторопливая громадина, остающаяся слева по борту.