Читаем Ограниченный тираж полностью

Доминик надеялся, что Майло не солгал об отсутствии камер в гримерках. Он никак не мог прожить десять дней без никотина, поэтому пронес его контрабандой. Он поступил умно, спрятав никотиновые пластыри на внутренней стороне бедра, заклеенные большим пластырем с четырехсторонним клейким уплотнением.

Он оправдывал нарушение правила тем, что приравнивал его к таким предметам первой необходимости, как еда, вода и воздух. Если Уортингтон хотел от него хорошей игры, то ему нужно оставаться на уровне.

Доминик надел рубашку, ловко застегнул ее, затем натянул брюки с высокой талией, заправив рубашку и добавив пояс. Носки и туфли довершали его наряд. Нахмурившись, он осмотрел себя. Одежда походила на ту, что он носил на шоу, но на взрослом мужчине выглядела нелепо. Он повернулся боком и посмотрел через плечо в зеркало, но новый ракурс не улучшил ситуацию.

– Черт. – Он покачал головой и попытался взглянуть на ситуацию с другой стороны. По крайней мере, ему не пришлось носить костюм с галстуком, как Джеффу. Это было бы еще хуже. Десять дней прожить в этом можно. К тому же по окончании он станет богаче на два миллиона долларов и сможет носить все, что захочет.

Одевшись, он застегнул наручные часы – аксессуар, прилагавшийся к одежде. Они выглядели одновременно винтажными и новыми. Доминик понял, что ему даже нравится такое сочетание.

Выйдя из гримерки, он встал рядом с Майло и наблюдал, как появлялись остальные, каждый, похожий на своего персонажа. Джефф в роли Джеральда Барлоу, в своем костюме с широкими лацканами, отглаженной рубашке и галстуке, выглядел как банкир из маленького городка сороковых годов.

Мэри изменилась больше всех, но, что удивительно, из-за более темных волос она выглядела почти безвкусно. Моложе, да, но очень невзрачно. Лорен в своем коричневом платье была незабываема, в то время как Аманда – чертовски сексуальна. Платье облегало ее изгибы так, как никогда не облегала ее собственная одежда. Она тоже это знала. Поймав его взгляд, она приняла позу, положив одну руку на бедро и поправив волосы, прежде чем спросить:

– Ну, что думаешь?

– Сексуально! – Он присвистнул. – Все парни в Хейвене будут гоняться за тобой.

Джефф нахмурился.

– Не забывай, что вы брат и сестра. Мы должны оставаться в образе.

Никаких шуток. Доминик вздохнул.

– Я в курсе, Джефф. – Этот человек слишком серьезно относился к своей роли отца. Все знали, что поставлено на карту. Доминик не собирался рисковать самым большим кушем в своей жизни даже ради такого аппетитного зада, как у Аманды. Может быть, потом. Кроме того, они еще были не в Хейвене, так что правила не действовали.

Майло с планшетом в руке сказал:

– Помните, в Хейвене запрещено пользоваться мобильными телефонами. Все ли оставили свою одежду и личные вещи в шкафчиках?

Ему ответили кивками и хором «да».

– Мистер Уортингтон дает вам некоторое время, чтобы спокойно влиться в эксперимент. Вот почему мы начинаем поздно вечером. Вы можете заселиться в дом, получить свои инструкции и пройтись по округе. Хорошо?

Когда все они подтвердили, что поняли, Майло спросил:

– Есть какие-нибудь вопросы, прежде чем мы отправимся? Последний шанс.

Мэри робко подняла руку.

– Мне интересно, что нам делать с фигурой бабушки. Мы должны занести ее ночью в дом и уложить на кровать?

Доминик отдавал ей должное за то, что она думала наперед. Он даже не подумал о том, чтобы убрать старушку. Если бы одному из них пришлось это делать, он бы выдвинул кандидатуру Джеффа.

Майло улыбнулся.

– Хороший вопрос! Ответ – нет; ее можно оставить там, где она есть. На самом деле ее перемещение вызвало бы проблемы с функционированием устройства. А поскольку бабушку Барлоу часто видели раскачивающейся на крыльце допоздна, можно предположить, что она снова засиделась или встала рано. Общение с ней необязательно, если только она не заговорит или не задаст вопрос в вашем присутствии. В таком случае вы обязательно должны ответить. – Он сделал паузу, чтобы посмотреть на каждого из них по очереди. – Всем ли понятно?

Они кивнули, а Джефф указал на свой лоб:

– Я все это спрятал здесь.

Его слова заставили всех рассмеяться. Эта фраза была любимой у Джеральда Барлоу.

– Что-нибудь еще? – Майло подождал и, когда никто не нарушил молчания, произнес: – Очень хорошо. Давайте начнем.

Они последовали за ним из здания и сели в ожидавший их фургон. Усевшись, Аманда принялась болтать с Майло, рассказывая ему, что она снова посмотрела шоу онлайн, чтобы освежить свою память.

– Я удивилась, насколько очаровательными были сюжетные линии! Понимаю, почему фанаты в таком восторге.

На заднем сиденье Джефф и Мэри разговаривали вполголоса. Доминику они показались дружелюбными, но настороженными. Разговор между двумя людьми, которые только знакомятся. Или заново знакомятся в данном случае. Доминик оказался сидящим рядом с Лорен, которая, как обычно, молчала.

Он слегка подтолкнул ее локтем.

– Я знаю, ты нервничаешь, но очень зря. Помни, мы все в этом замешаны.

Она повернулась, чтобы встретиться с ним взглядом.

– С чего бы мне нервничать?

Ее ответ застал его врасплох, но он улыбнулся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы о больших сердцах. Проза Карен Макквесчин

Похожие книги