Читаем Огр! Огр! полностью

– Я кое-что подобрала и думаю, эта вещь может оказаться волшебной, – продолжила сирена. – Но я не знаю, как она действует, и не хотела бы проводить глупые эксперименты. – Она вытащила потрепанный предмет с характерным для чешуи драконов металлическим блеском.

– Что ты такое? – спросил у предмета Дор.

– Я – ухо провального дракона, – ответил предмет. – Окаянный огр сбил меня с драконьей головы. Загремел удивился: – Где ты его взяла?

– Подняла во время боя, а потом забыла о нем с этой хвойной мерехлюндией и всем прочим, – объяснила сирена.

– Провал вызывает провалы в памяти, – сказала Айрин. – Я так думаю, что это вина Дора.

– Но Провал несет забудочные чары, разве не так? – спросила сирена. – Мы помним о нем только потому, что до сих пор находимся недалеко от него. Как же Дор может быть в ответе за это?

– О, от него можно ожидать чего угодно. – Айрин мрачно посмотрела на Дора. – Он бывал в таких местах, о которых мы и слыхом не слыхивали. Он даже жил с Милли, сексапильной девицей!

– Она была моей нянькой, когда я был еще ребенком! – возразил Дор. – Кроме того, ей восемьсот лет!

– А выглядела она на семнадцать, – парировала Айрин. – Или ты этого не понимал? Дор сосредоточился на ухе.

– Каковы твои свойства? – спросил он.

– Я слышу все важное, – ответило оно. – Я подергиваюсь, когда мой обладатель должен прислушаться. Так провальный дракон узнавал, когда в Провале появлялась добыча. Я прислушивалось для него.

– Что ж, у провального дракона остается еще одно ухо, – заметил Дор. – Как мы можем услышать то, что слышишь ты?

– Да ты просто послушай меня, дурень! – ответило ухо. – Как ты думаешь, что еще можно делать с ушами?

– Чрезвычайно невежливый предмет, – недовольно заметила Танди.

– Можем ли мы это проверить? – спросила сирена. – Прежде чем ты уедешь, принц Дор.

– Ой, дайте мне попробовать, – сказала Джон. Она начала поправляться, хотя ее крылышки по-прежнему висели тряпочками. Если ей суждено летать, то это случится очень не скоро.

Сирена протянула ей ухо, и Джон поднесла его к своему маленькому ушку. Она внимательно прислушалась, лицо ее обрело растерянное выражение.

– Я слышу звук, похожий на шум бегущей воды, – доложила она. – Это важно?

– Ну, если я не подергиваюсь, – проворчало ухо, – значит, ничего особенного не происходит, но я даю возможность хозяину услышать важные для него звуки.

– Как может быть важен шум бегущей воды? – спросил Дор у уха.

– Элементарно, дурень, – ответило ухо. – Это звук водопада, возле которого находится та фея, которую она ищет.

– Правда? – Джон так взволновалась, что даже остатки ее крылышек затрепетали от возбуждения. – С моим именем?

– Именно это я и сказало, дуреха.

– Ты терпишь оскорбления от неодушевленных предметов? – спросила у принца сирена.

– Только глупец ответит грубостью на грубость, – ответил Дор.

– Это точно, кретин, – согласилась скала. И призадумалась. – Эй... Сирена рассмеялась: – Теперь я понимаю. Нужно принимать во внимание источник.

Принц Дор улыбнулся:

– Ты напоминаешь мне свою сестру. Разумеется, не лицом – его я никогда не видел.

– Сойдет и остальное, – ответила польщенная сирена. – Наверное, только умные люди умеют делать комплименты.

– Возможно, – согласился Дор. – Или наблюдательные. Но я действительно получаю много ценной информации от неодушевленных. А теперь нам надо переговорить с жителями деревни и вернуться в замок Ругна.

Приятно было познакомиться со всеми вами. Надеюсь, каждый найдет то, что ищет.

Раздался хор благодарностей. Принц Дор и принцесса Айрин снова забрались на дырявую корову. Чет поцеловал на прощание Чем, и голем Гранда взобрался ему на спину.

– Вперед, конский хвост! – выкрикнул Гранди, после чего впал в задумчивость. Всадники направились в сторону деревни.

– Из Дора когда-нибудь получится прекрасный король, – заметила сирена.

– Но заправлять всем будет Айрин, – добавила Чем. – Я хорошо знаю их обоих.

– Ничего плохого в этом не будет, – ответила сирена; ее поддержали одобрительным смехом остальные девицы.

– Нам лучше отправиться на север, – сказала Танди. – Дереву больше ничто не угрожает.

– Как я могу вас отблагодарить? – воскликнула Огняна. – Вы спасли мою жизнь, жизнь моего дерева... что одно и то же!

– Есть вещи, которые просто нужно делать, дорогая, – сказала сирена. – Я это поняла, когда Честер, отец Чем, разбил мои цимбалы, так что я больше не могла завораживать мужчин. – Ее солнечно-золотые волосы на мгновение потускнели.

– Это мой отец сделал? – удивленно переспросила Чем. – А я и не знала!

– Я перестала представлять угрозу для судоходства, – сказала сирена. – Я по недомыслию стала причиной серьезных разрушений. Это было необходимо сделать. Так же, как необходимо было спасти огнедуб.

– Да, – согласилась Чем. Но выглядела она потрясенной.

Они попрощались с гамадриадой, пообещав навестить ее, как только окажутся поблизости, и направились на север.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме