Читаем Огненный крест. Книга 2. Зов времени полностью

Я пыталась, не отводя от него взгляда, высмотреть поблизости что-нибудь, что можно было использовать в качестве оружия. У Боннета на поясе был пистолет и нож, однако он пока не намеревался ими воспользоваться. Да и зачем? Женщина с двухлетним малышом на руках не представляла для него угрозы.

Чего бы он от меня ни хотел, он с этим не спешил.

– Не понимаете? Вульф как-то случайно – надо было вырвать зуб или вроде того, – подзнакомился с докторомв Кросс-Крике. За услугу решил его угостить. Вы же знаете, лейтенант у нас любитель выпить, да и доктор, говорят, тоже пьяница, так что к рассвету оба уже были неразлейвода. Роулингс проболтался, что видел много золота в «Горной реке», откуда он только что приехал.

Больше Роулингс ничего не сказал – то ли вырубился, то ли, наоборот, протрезвел, – но его откровения хватило, чтобы лейтенант поставил перед собой цель: добиться руки и имущества Иокасты Кэмерон. Только вот леди вдруг заявила, что ему предпочтет того однорукого. Суровый удар по гордости лейтенанта! – оскалился Боннет – с одной стороны у него не хватало коренного зуба. – За советом и поддержкой взбешенный лейтенант Вульф обратился к своему близкому другу, Рэндаллу Лиллиуайту:

– Значит, вот почему он арестовал священника на Собрании? Чтобы он не поженил миссис Кэмерон и Дункана Иннеса?

Боннет кивнул:

– Да. Устроили отсрочку, так сказать, чтобы появилась возможность разузнать обо всем побольше.

Такая возможность появилась на свадьбе. Мы предполагали, что кто-то – скорее всего лейтенант Вульф – попытался опоить Дункана Иннеса до потери сознания, добавив опия в его чашу с пуншем, чтобы потом сбросить в реку. Когда поднимется переполох из-за исчезновения Дункана и его смерти – предположительно в результате несчастного случая, – у Вульфа появится шанс тщательно обыскать территорию, найти золото и наконец возобновить свои ухаживания за Иокастой.

– Однако пунш выпила та черная сука, – хладнокровно продолжил Боннет. – К сожалению, не умерла, но она могла сказать, кто дал ей чашу, и Вульф тайком подсыпал битого стекла в кашу, которой ее после этого кормили.

– А как вы во все это впутались? – спросила я. – Что вы делали в «Горной реке»?

– Разве вы не знали, дорогая, что лейтенант – мой давний сердечный друг? Он попросил меня избавиться от того однорукого, чтобы во время инцидента с его врагом люди видели, как сам лейтенант невинно развлекается на вечере. – Боннет немного нахмурился и постучал пальцем по рукояти пистолета. – Я был готов пробить Иннесу голову и сбросить в реку, как только увидел, что опий достался не ему, но никак не мог до него добраться – полдня он провел в сортире и рядом с ним постоянно кто-то крутился, черт побери!

На земле были только палочки, листья, обломки ракушек и мертвая крыса – Жермену, конечно, удалось ей отбиться, но вряд ли это сработает во второй раз. Пока мы разговаривали, Джемми понемногу перестал бояться незнакомца и теперь норовил вывернуться из моих рук, чтобы слезть на землю.

Я слегка отступила назад, Боннет заметил это и улыбнулся. Судя по всему, он не считал, что у меня получится сбежать, а еще, похоже, он чего-то ждал. Ну конечно, сам ведь сказал: он ждал Брианну. Я с запозданием поняла, что Боннет шел за нами из самого города, поэтому он знал, что Марсали и Брианна где-то поблизости, – ему было куда проще дождаться, пока они покажутся сами.

Оставалось надеяться, что мимо пройдет кто-то еще; по словам миссис Бернс, здесь любят устраивать пикники. Но как я посмею воспользоваться такой возможностью? Боннет без лишних сожалений пристрелит любого, кто помешает ему хвастаться своими кровожадными планами.

– Миссис Кэмерон – на тот момент уже миссис Иннес – оказалась довольно разговорчивой, когда я сообщил, что ее муж может вскоре лишиться пары важных частей тела, хотя она, как выяснилось, тоже не сказала мне правду, старая лживая карга. Полагаю, что она будет более услужливой, если дело коснется ее наследника. – Боннет кивком показал на Джемми и щелкнул языком. – Так что, дружок, поедем в гости к твоей двоюродной бабушке?

Джемми подозрительно посмотрел на Боннета и прижался ко мне.

– Кто это? – спросил Джем.

– Я твой папа, дружище. Разве мама тебе не рассказала?

– Папа? – Джемми посмотрел на Боннета, затем на меня. – Это не папа!

– Нет, он не твой папа, – подтвердила я, взяв малыша покрепче. Держать его было тяжело, руки начали болеть. – Он плохой человек, он нам не нравится.

Боннет засмеялся.

– Как вам не стыдно, дорогая моя? Конечно же, он мой – ваша дочь сама сказала это, глядя мне в глаза.

– Чушь.

Я потихоньку двигалась к узкому проходу между двумя вечнозелеными кустами восковника. Я хотела отвлечь его беседой, потом в какой-то момент развернуться и опустить Джемми, чтобы тот убежал. Если повезет, я закрою собой проход и Боннет не успеет схватить мальчика – если он вообще побежит.

– Лиллиуайт, – сменила я тему разговора. – Что вы имели в виду, когда сказали, что Лиллиуайт с шерифом займутся… моим мужем и мистером Маккензи? – От одной мысли об этом мне стало дурно, лицо стало ледяным и липким от пота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги