– Неважно, – сказала я как можно увереннее. – Жермен, бегом! – Я быстро заглянула в ведро. Пистолета там не было. У нас было всего шесть ведер, и три мы оставили в тележке – по закону подлости оружие наверняка лежало именно там.
– Не спеши-ка, юноша. – Боннет сделал шаг в сторону Жермена, но малыша это перепугало, и он отшатнулся, бросив в Боннета крысу. Боннет такого не ожидал: крыса попала ему в колено, и на долю секунды он замешкался – Жермену этого было как раз достаточно, чтобы скрыться среди восковника. Я слышала, как он загребает ногами песок, и надеялась, что он знает, в какой стороне Марсали. Не хватало еще, чтобы мальчик заблудился.
А еще больше не хватало того, чтобы Стивен Боннет увидел Джемми, что и произошло, когда мгновение спустя малыш вышел из-за кустов. Его коротенькая рубашка была в грязи, и грязь сочилась сквозь пальцы его сжатых кулачков.
Солнце скрылось, однако волосы Джемми все равно сияли, будто пламя. Через секунду мое оцепенение прошло, я схватила мальчика и отступила назад, сбив наполовину полное ведро с ягодами восковника.
Светло-зеленые, будто кошачьи, глаза Боннета загорелись.
– А это что за милый человечек? – спросил он, подходя ближе.
– Мой сын, – выпалила я и крепко прижала Джема к плечу, не обращая внимания на его попытки увернуться. Со свойственным всем маленьким детям своенравием малыш, заинтересованный мелодичным ирландским акцентом Боннета, выворачивал голову, чтобы посмотреть на незнакомца.
– Похож на отца. – Капли пота блестели в густых светлых бровях Боннета. Кончиком пальца он разгладил одну бровь, затем другую, и пот стек по бокам лица, однако он так и не отвел взгляд своих светло-зеленых глаз. – Как и его… сестра. А ваша милая дочь, случайно, не с вами, дорогуша? Я бы с удовольствием возобновил с ней знакомство – Брианна просто очаровательная девушка. – Он улыбнулся.
– Не сомневаюсь, – сказала я, не стараясь скрыть резкость своего тона. – Ее здесь нет. Она дома – с мужем. – Я особенно выделала слово «мужем» в надежде, что Брианна где-то рядом и поймет мое предупреждение.
– Дома, значит. А где ваш дом, мамуля? – Боннет снял шляпу и вытер лицо рукавом.
– В глуши. Ферма. – Я неопределенно махнула куда-то в сторону запада. Что это – светская беседа? Выбор тем был заметно ограничен. Можно было бы развернуться и сбежать, но у меня на руках Джемми, далеко не убежишь. Или можно остаться на месте, пока Боннет не скажет, чего хочет. Вряд ли он пришел сюда собирать восковник.
– Ферма, – повторил он, и на щеке у него задергалась мышца. – Могу ли я поинтересоваться, что привело вас в такую даль от дома?
– Нет, не можете, – сказала я. – Точнее, спросите у моего мужа. Он скоро придет.
Отвечая ему, я сделала еще один шаг назад, а Боннет одновременно шагнул в мою сторону. Видимо, на моем лице отразилась паника, потому что он с веселым видом подошел еще ближе.
– О, не уверен, дорогая миссис Фрейзер. Видите ли, его уже нет в живых.
Я так сильно прижала к себе Джемми, что малыш издал приглушенный крик.
– О чем это вы? – хрипло спросила я. Кровь отлила от лица и густым ледяным шаром окружила мое сердце.
– Понимаете ли, у нас была сделка. Можно сказать, мы поделили обязанности. Мой друг Лиллиуайт и любезный шериф займутся мистером Фрейзером и мистером Маккензи, лейтенант Вульф позаботится о миссис Кэмерон, а мне остается самое приятное – заново познакомиться с моим сыном и его матерью.
– Не понимаю, о чем вы говорите. – Я покрепче ухватила Джемми, который огромными глазами смотрел на Боннета.
Тот усмехнулся в ответ.
– О, мэм, вы совершенно не умеете врать, поэтому лучше не садитесь играть в карты. Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю, – вы видели меня в «Горной реке». Хотя, признаюсь, хотелось бы выяснить, в чем именно вы с мистером Фрейзером оказались замешаны, разделывая ту негритянку, которую убил Вульф. Я слышал, что лицо убийцы отражается в глазах жертвы, но вы, судя по всему, не заглядывали в ее глаза. Собирались заняться магией?
– Вульф? Значит, это и правда был он? – В тот момент меня совершенно не волновало, убил ли лейтенант Вульф десятки женщин; я была готова перевести разговор на любую тему, которая поможет отвлечь Боннета.
– Да. Тот еще растяпа, – бесстрастно ответил он. – Однако именно Вульф первым узнал про золото, поэтому пришлось взять его в долю.
Далеко ли Марсали и Брианна? Нашел ли их Жермен? За писком насекомых и отдаленным шумом волн я ничего не слышала.
– Золото, – сказала я немного громче. – Какое такое золото? В «Горной реке» нет золота, Иокаста Кэмерон так вам и сказала.
Он весело фыркнул:
– Миссис Кэмерон, конечно, врет получше вас, дорогая моя, но я все равно ей не поверил. Ведь доктор видел золото.
– Какой доктор? – Из кустов донесся слабый детский плач – это Джоан. Я кашлянула, чтобы Боннет ничего не услышал, и повторила громче: – О каком докторе идет речь?
– Роулс, кажется, или Роулингс. – Боннет немного нахмурился и повернул голову на звук. – Не имел чести с ним познакомиться, могу и ошибаться.
– Прошу прощения, но я все еще не понимаю, о чем вы говорите.