Читаем Огненное крыло полностью

На мгновение камни под когтями Гота задрожали, и он чуть не потерял равновесие. Ему почудилось, что пирамида — живое существо. Голова его закружилась. Ничего, это просто усталость. Террасы были широкие и крутые, и Гот понял, что без длительного отдыха после каждой ему не обойтись.

Наконец он увидел вершину. Огромный, увитый лианами выступ, будто вытянутое крыло, изгибался высоко над пирамидой.

Тысячи летучих мышей расположились здесь, и Гот ощутил всепоглощающее чувство радости.

— Отец, братья и сестры, это я, Гот! Я с вами!

Он не услышал ничего, кроме фырканья и нескольких невнятных слов, которые не смог разобрать. Четыре огромных каннибала сорвались с лиан и закружились вокруг него. Самка с огромным гребнем на макушке подлетела совсем близко. Гот с неприязнью отметил, что она гораздо крупнее его, с мускулистыми плечами и беспощадными, свирепыми глазами, которые вспыхивали в звездном свете.

— Гот, говоришь?

— Да. — Он в изумлении смотрел на ее зубы. Они были не белые, а черные и блестящие, как обсидиан.

Он взглянул на других трех вампиров и увидел, что у них такие же черные, словно высеченные из камня зубы.

— Замечательно, — сказала ему самка. — Мы давно ждали твоего прибытия.

— Ждали? — спросил Гот, позволив себе улыбнуться. Предчувствие не обмануло его. Он был здесь важной персоной.

— Ты присоединишься к рабочей команде, — резко сказала самка.

— К рабочей команде?

— В кандалы его, — приказала она своим помощникам.

Прежде чем Гот понял, что происходит, три вампира повалили его на камень и опутали лианами. Это была необычная лиана. Ручейки бледного света струились по ее поверхности, и казалось, она движется сама по себе, опутывая со сверхъестественной скоростью и силой. Гот, взбешенный таким унижением, попытался освободиться, но стражники легко одолели его. И лиана держала крепко. Подхватив ее зубами, вампиры подняли его в воздух и потащили к тысячам висящих на ветвях летучих мышей.

— Освободите меня! — рычал Гот.

— Ты говоришь так, будто имеешь власть, — насмешливо сказала самка.

— Кто ты? — спросил Гот. Вулканический гнев стучал в его висках.

Самка наклонилась к нему:

— Феникс, Главный строитель. Я выполняю непосредственные приказы Зотца. Это его распоряжение.

— Но я не совершил никакого преступления!

— Неужели? — засмеялась Феникс.

Гот рванулся к ее горлу. Но самка легко увернулась и ударила его крылом, отчего он завертелся на лиане. Он смотрел на Феникс, взбешенный тем, что она посмела ударить его, а еще больше негодовал на собственную беспомощность. Он снова попытался вырваться, но от этого лианы только крепче обвились вокруг лодыжек.

— Позволь дать тебе совет, — сказала Феникс. — Отдыхай, пока можешь. Скоро твоя смена.

И она удалилась в сопровождении трех стражников. Гот оглядел путаницу лиан и обнаружил, что все другие летучие мыши тоже лишены свободы, как и он, привязанные за лодыжки. К его удивлению, большинство были не вампиры, а летучие мыши других видов, значительно меньше его размером. Его возмущение росло: почему он в одной толпе с этими рабами и слабаками, существами, над которыми он торжествовал, когда был жив? Он должен находиться среди миллионов свободных вампиров, которые вылетали из пирамид и свободно парили над городом и джунглями. Ясно, что привязанные здесь чем-то прогневили Зотца. Гот посмотрел на окружавших его летучих мышей, которых объединяло только страдание. Их бока тяжело вздымались, и было ясно, что они приходят в себя после какой-то тяжелой работы. Они выглядели не просто усталыми, они казались уничтоженными.

— Что это за работа? — спросил он висящего рядом длинноуха.

Тот тупо посмотрел на него:

— Сам увидишь.

Гот ощетинился от такой непочтительности, но ничего не сказал. Он с трудом пригнул шею к ногам и зацепился зубами за лиану. Попробовал прокусить ее, но зубы тотчас заныли от боли.

— Только стражники могут разорвать лиану, — сообщил ему длинноух.

Гот заворчал, вспомнив обсидиановые зубы стражников.

Почему с ним так обошлись? Конечно, это какая-то ужасная ошибка. Но как узнать наверняка? Он снова пошарил в памяти, но нашел только обрывки воспоминаний. Гигантская каменная плита с отверстием посередине, жертвоприношение, которое вот-вот должно было начаться, а потом… Остальное он не мог вспомнить. — Подъем! Подъем! — закричали стражники. И разом тысячи летучих мышей вокруг него зашевелились. Гот посмотрел вверх и увидел, как первый рабочий поднялся в небо, за ним второй, третий, и еще, и еще. Все привязанные к бесконечной лиане взлетели гигантской цепью. Гот с изумлением увидел, что другая цепь скованных вампиров спускалась вниз.

Он почувствовал, как его резко дернуло за лодыжки й тоже потащило вверх. Он расправил крылья, хотя это было почти не нужно, потому что цепь двигалась сама. С удивительной быстротой его несло вперед. Он был последним в цепи; наверху кружились крепкие вампиры-стражники, следя за тем, чтобы никто не нарушал строя.

— Быстрее! — подгоняли они.

— Пошевеливайся!

— Эй ты, тормоз! — перед ним вдруг возникла Феникс, и Гот отпрянул от неожиданности. — Работай крыльями! Ты всех задерживаешь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей