Пользуясь этим поворотом дела, «крысы» немедленно оставили место своего позорного поражения и рассыпались во все стороны; верзила поднялся последним и поспешил скрыться. Орунделико и Элепару, опустив головы, повиновались приказанию, а девочка, которую спутники называли Окашлу, бросилась прямо к Гарри Честеру и Неду Генею и, став на колени перед ними, целовала их руки, выражая свою признательность; затем, смутившись, она побежала вслед за своими.
Оставшись одни с офицером, Гарри Честер и Нед Геней объяснили ему, что, собственно, тут происходило.
После их рассказа капитан поблагодарил молодых людей за самоотверженность, с которой они вступились за чужеземцев, его «протеже», как он назвал их. Затем капитан отошел и продолжил свою прогулку.
— У вас не хватило времени поспать, не правда ли? — сказал тогда молодой американец, глядя с улыбкой на Честера.
— Спать? Кто сказал вам, что я спал? — спросил удивленный Гарри.
— Кто мне сказал это? Мои глаза. Я минут двадцать находился на верхушке большой мачты, лучшем месте для наблюдений, и видел то, что происходило. Я видел, как вы заходили в магазин готового платья, как вышли оттуда переодетым в матросский костюм, как уснули и как побежали на шум… Потом я сделал то же, что и вы… Я быстро спустился вниз, миновал мостик и оказался у вас под боком… Но поговорим о деле. Вы прекрасный молодой человек. Я должен вам сказать, что капитан уже вернулся на судно. Это мой отец. Пойдемте вместе со мной на судно; я представлю вас, и сам черт не помешает нам найти какой-нибудь уголок для вас на корабле.
И он поступил так, как сказал. Минут через пять Гарри, введенный в капитанскую каюту, был представлен по всем правилам.
Капитан Геней отличался всеми чертами настоящего янки. Высокого роста, тонкий, костлявый, с волосами цвета меди и небольшой щетинистой бородкой. В ту минуту, когда его сын в сопровождении своего нового друга входил к нему, капитан сидел в большом кресле-качалке, причем по странной американской манере он положил свои ноги на стол, стоявший рядом; в этом положении, покуривая длинную трубку, он читал газету.
— Капитан, — сказал Нед своему отцу, — имею честь представить вам моего друга Гарри Честера, который хочет поступить новобранцем-матросом на наше судно, если вы согласитесь.
Отстранив от себя газету, капитан посмотрел пронзительным взглядом на просителя и спросил:
— Вы уже служили на море?
— Нет, капитан.
— Вы сын моряка?
— Нет, капитан.
— Вы знакомы с рулевым делом, имеете какие-нибудь познания в астрономии и мореплавании?
— Нет, капитан.
— Вам, по крайней мере, известно что-нибудь о рифах?
— Не знаю, что это такое, капитан.
— Лазили вы уже на мачты?
— Нет еще, капитан.
— Укачивает вас на море?
— Не знаю, капитан.
— Вот чертовщина! — сказал янки самым серьезным тоном. — Не знаю, каким матросом вы будете, но как новобранец вы представляете совершенство. Сумеете вы, по крайней мере, вытереть столовую посуду или шваброй пройтись по стенам, полу и потолкам кают? — продолжал он, немного помолчав.
— Я еще не пробовал этого, но думаю, что после нескольких уроков сумею исполнить это, как всякий другой, — скромно ответил Гарри.
— Ну, наконец, есть хоть кое-что, — сказал со вздохом капитан Геней. — Нед, поведи молодого человека к повару и скажи, пусть он поручит ему чистку картофеля и завтра скажет мне, как шла работа.
«Это проба? — спрашивал себя Гарри, когда шел с Недом по указанию капитана. — Уж не хочет ли капитан узнать мой характер и понять, способен ли я подчиняться дисциплине? Но ведь это понятно, — сказал он, немного подумав, — мне дают кухонную работу, пока я не способен делать что-нибудь другое».
Поэтому он приложил все старания, чтобы сделать все как следует; картофель ему не пришлось чистить, так как это было сделано раньше, но он мыл и перетирал посуду, разносил обед по каютам.
Сделав первый же шаг, он нечаянно поскользнулся и разбросал по полу порции жаркого, которыми был нагружен. Это вызвало у кухонного начальства такую отборную ругань в адрес Гарри, что мы считаем излишним передавать ее в точности. Один из членов этого главного штаба, повар Поллюкс, заметил, между прочим, что было бы приятнее, если бы новобранец провалился в тартарары вместе с жарким. Что касается другого начальника, Зигрифа, старого морского волка, в бороде которого осела пена сотен бурь, то он заметил, что если новый юнга вздумает опять поскользнуться, то он ему «поскоблит лапы тяпкой»… При второй разноске еды с Гарри случилось нечто другое. Будущий адмирал шел обратно на кухню, нагруженный тарелками, и встретился с прелестной сестрой Неда, которую уже видел. Звали ее Мод Геней. Встреча была якобы случайной, но Нед впоследствии признался, что нарочно направил сюда сестру, чтобы показать ей новичка.