Читаем Огненная дева полностью

– Но откуда вы ее взяли? – глухо спрашивает Некко, не сводя глаз с блестящей фигурки.

– Это подарок. Мистер Марсель только вчера вручил ее мне.

– Мистер Марсель? Цирковой силач? – Некко озадаченно смотрит на куколку в центре манежа.

– О, это не просто человечек с головой из папье-маше, не так ли, миссис Смолл? – Тео застенчиво улыбается Пруденс. – Настоящий мистер Марсель работает частным сыщиком. Мы даже встретились с ним сегодня возле фабрики.

– На фабрике был частный сыщик? – Некко повышает голос.

– Вообще-то, частный сыщик – это брат мистера Марселя, – признается Пруденс. – Просто мистер Марсель время от времени работает на него.

– Они с Пруденс неравнодушны друг к другу, – объясняет Тео.

– Так что он делал на фабрике? – спрашивает Некко.

– По его словам, он следил за каким-то парнем, потом потерял его из виду. Это опасный парень, который может оказаться причастным к тому, что случилось с твоим другом.

– Что? И вы только сейчас решили сказать мне об этом? Он что-нибудь еще говорил об этом парне? Как он выглядел? Почему мистер Марсель думает, что какой-то парень может иметь отношение к тому, что случилось с Гермесом?

Пруденс качает головой.

– Нет, дорогая. Он мало что сказал. Только о том, что следит за плохим парнем, который может оказаться опасным.

Тео приходит в голову внезапная мысль.

– Некко, ты точно никого больше не видела, когда задержалась на фабрике? Ты больше ни с кем не встречалась, правда?

– Нет! Конечно, нет.

Некко смотрит на слоника у себя в руке, снова и снова переворачивает его, заставляя выполнять крошечные пируэты. Теперь Тео уверена в том, что Некко лжет.

– В самом деле? – спрашивает Тео.

– Я все время была одна и никого не видела.

– Так, может быть, тот парень, за которым следил силач, и забрал мой ранец! Возможно, он отправился искать тебя, обнаружил твое укрытие и прихватил ранец.

Некко молчит, глядя на слониху Присциллу, которая теперь неподвижно лежит у нее на ладони. Потом Некко смотрит на Пруденс.

– Я должна знать, откуда ваш силач получил эту вещь.

– Почему? – спрашивает Тео.

– Потому что это моя вещь. Она принадлежала моему отцу. Я уверена в этом; видите этот знак здесь, внизу? – Некко переворачивает талисман и показывает крошечные буквы JK. – Я отдала ее Гермесу за несколько дней до того, как его убили. Я всегда носила ее на шее, но цепочка сломалась. Он собирался починить замок или найти другую цепочку. Насколько я знала, он таскал ее в своем рюкзаке.

– Как же мистер Марсель получил ее? – спрашивает Тео.

– Он сказал, что получил слониху от брата. Она напомнила ему обо мне и о моем цирке, поэтому вчера он привез ее в кафетерий.

– Вам нужно позвонить мистеру Марселю, – говорит Некко. – Спросите его, где он взял слоника.

– Думаю, вам стоит пригласить его сюда, – предлагает Тео. – Гораздо правильнее будет лично побеседовать с ним.

Пруденс колеблется, хотя в ее глазах появляется новый свет.

– Не знаю, Теодора… пригласить его сюда? Право же, я не думаю…

– Он явно неравнодушен к вам, миссис Смолл. – Тео одобрительно улыбается.

– Теодора, он просто вежлив со мной. Мистер Марсель – настоящий джентльмен.

– Он более чем вежлив. Я видела, как он смотрит на вас, как прислушивается к каждому вашему слову. Я знаю, что вы можете разговорить его и он будет откровенен с вами. Если вы пригласите его, мы сможем узнать, откуда он взял этого слоника. И больше узнаем о парне, за которым он сегодня следил возле фабрики. Я думаю, что если мы отыщем его, то вернем мой ранец, деньги, витамины и, может быть, даже раскроем убийство Гермеса.

<p>Пруденс</p>

Пруденс осторожно набирает телефонный номер мистера Марселя, не сводя глаз с его визитной карточки. На самом деле, его номер – единственный, кроме ее собственного и номера школьного кафетерия, который она помнит наизусть.

Мистер Марсель отвечает после четвертого звонка, немного удивленный и запыхавшийся, словно человек, которого застигли за недозволенным занятием. Возможно, он преследует очередного преступника и его рубашка стала еще грязнее.

– Мистер Марсель, это Пру Смолл.

– Ох, Пру. – Пруденс чувствует, как он улыбается. – Рад, что ты позвонила. Я как раз думал о тебе.

Как обычно, она испытывает прилив радости, когда разговаривает с ним. Пруденс делает глубокий вдох и напоминает себе, что должна оставаться сосредоточенной. Она позвонила по важной причине, а Тео и Некко стоят рядом и ожидают результата.

– Я надеялась, что мы сможем поговорить. То есть я подумала, что ты сможешь прийти ко мне, если тебя не затруднит.

– Буду через пятнадцать минут.

– Чудесно, мистер Марсель. Просто замечательно. – Пруденс называет свой адрес и прощается с ним. Потом она начинает суетиться в квартире, прибираясь и обустраивая свой цирк надлежащим образом, пока Некко и Тео растолковывают ей подробности плана.

– Выясните все, что ему известно о слонике, – говорит Некко. – И насчет того парня, которого мистер Марсель разыскивал на фабрике.

– Помните, мы будем в вашей спальне, – добавляет Тео. – Вы не останетесь наедине с ним.

– Мистер Марсель – абсолютно приличный человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саспенс нового поколения. Бестселлеры Дженнифер МакМахон

Похожие книги

Все жанры