Читаем Огнем и броней полностью

Пройдя в капитанскую каюту, Стаффорд и Сирл расположились за столом, сервировав его соответсвующим образом и судя по их смеху и веселым репликам, доносившимся время от времени из-за двери, всем было ясно, что друзья возносят хвалу Бахусу и ничего противозаконного не замышляют. Хотя, между приступами веселья разговор был совсем другим.

- Команда в курсе?

- Не все. Только самые надежные.

- Пусть дежурят на палубе и делают вид, что спят. Когда мы закончим пьянствовать и ты проводишь меня к трапу, так как мы оба должны выглядеть в крайне непотребном состоянии, постараемся отвлечь внимание часовых. Начинаем работать после моей фразы: "Роберт, теперь жду тебя в гости!". После этого делаешь вид, что тебя тошнит и перегибаешься через фальшборт. Н и ч е г о не предпринимай и не пытайся мне помочь. Только помешаешь.

- Ну, Джон... И откуда у тебя такие таланты?

- Долго рассказывать и все равно не поверишь. Так что делай то, что я говорю...

Солнце уже давно скрылось за горизонтом, на небе вспыхнули звезды, а в капитанской каюте все шло веселье. Наконец, на палубу выбрались капитан и его гость. Но если капитан еще держался на ногах, то вот гостя пришлось тащить практичеки волоком. Вахтенные матросы и охрана на палубе только посмеивались, глядя на эту картину. Сирл, пытась дотащить своего компаньона к трапу, невпопад отвечал на его пьяный бред, который иногда прерывался истеричным смехом. В общем, картина еще та... Кое как дойдя до трапа, гость обнял Сирла и заплетающимся языком произнес.

- Роберт, теперь жду тебя в гости!

В то же мгновение Сирл перегнулся через фальшборт и характерные звуки не оставили сомнений в его намерениях. Гость же повернулся спиной к фальшборту и вскинул правую руку. Раздались странные хлопки, после чего четверо часовых, привлеченные этим спектаклем, рухнули на палубу. Джон Стаффорд мгновенно "протрезвел" и хлопнул Сирла по плечу.

- Все, Роберт, действуем.

Сирл тут же повернулся и с удивлением увидел распростертые тела на палубе.

- Джон, чем ты их?!

- Я же говорил - долго рассказывать. Давай, командуй!

Между тем, верные капитану матросы повскакивали с мест и только ждали команды, которая не замедлила последовать. Все разбежались по местам и каждый делал свое дело. Кто-то ликвидировал спящую охрану, кто-то рубил якорный канат, а люди Джона подняли на палубу какие-то ящики, которые он привез с собой, но оставил в лодке. Саму лодку поднимать не стали, чтобы не терять время, оставив ее за кормой на длинном буксире. И теперь эти четверо стояли на палубе "Кагуэя", окружив поднятый груз, никого к нему не подпуская. Ситуация для Сирла была очень знакомая и расспрашивать что-либо он не стал. Лишь бросил мимоходом.

- Парни, прежняя каюта в вашем распоряжении. Располагайтесь сами, мы пока заняты..

Вскоре на палубе появился штурман Дженкинс и доложил.

- Готово, сэр! Никто и не пикнул.

Одновременно с бака пришел доклад, что якорный канат перерублен. Но это было видно и так - "Кагуэй" начало разворачивать и стоявшие рядом корабли стали медленно удаляться. Ветер и отлив работали на беглецов. На палубе все ждали, что вот-вот раздастся выстрел, который переполошит все вокруг. Но минуты проходили одна за другой, а вокруг стояла тишина. "Кагуэй" медленно дрейфовал от берега в море. И только по прошествии не менее двадцати минут, в течение которых корабль удалился от места якорной стоянки почти на полмили, стража все-таки заметила неладное. Бахнули несколько ружейных выстрелов, на остальных кораблях началась суматоха. Вскоре громыхнули и пушки форта, но канониры не видели толком цели в темноте. Сирл лишь злорадно улыбнулся.

- Поздно, джентльмены! Счастливо оставаться!

Матросы бросились к мачтам. Вскоре "Кагуэй" поставил паруса и устремился прочь от Барбадоса, который едва не стал для него ловушкой.

Первое время Сирл был занят и не обращал внимания на Джона, который куда-то исчез с палубы вместе со своими людьми. Но когда маневр был закончен и корабль лег на курс в напралении Тобаго, компаньон неожиданно появился вместе с двумя своими безмолвными то ли помощниками, то ли телохранителями. И первое, что они сделали, выбросили за борт трупы часовых, оставив лишь оружие, но даже не попытвшись обчистить их карманы, что было странно для всех, кто это видел. Тем не менее, никого это особо не взволновало. Вырвались из этой западни, и ладно. Но что дальше? Когда Стаффорд поднялся на квартердек, Сирл и задал ему этот вопрос, особо подчеркнув, что провизии осталось максимум на два дня, если растянуть. Воды дня на три. Ответ Джона его ошарашил.

- Роберт, будет тебе завтра провизия. И вода будет.

- Но откуда?! Ведь мы не успеем за это время дойти до Тобаго!

- Я тебе сказал, что будет, значит будет. А откуда - не все ли равно? Кстати, зажги фонари на палубе и на фор-марсе так, как я тебе говорил.

- А если нас по этим фонарям обнаружат и погоню вышлют? Не забывай, что нас мало и не борту нет ни одной пушки.

- Если заметят и вышлют погоню, тем хуже для них. Делай, что я тебе говорю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика