По пути никто внимания на них не обратил, и вскоре все трое оказались на причале, где в шлюпки грузились какие‑то бочки, тюки, корзины с фруктами и всякая всячина. Как оказалось, все это доставлялось на корабль пришельцев, стоящий неподалеку на якоре и резко выделяющийся своим внешним видом на фоне парусников XVII века. Расстояние до него было меньше мили, и многие зеваки, столпившиеся на причале, с огромным интересом рассматривали корабль пришельцев из другого мира. В основном невооуженным глазом, но у состоятельных горожан были подзорные трубы, и они не отрывались от них, стараясь получше рассмотреть невиданную доселе диковику. Чингачгук, одетый как купец среднего пошиба, тоже достал свою оптику. К сожалению, в этот выход нельзя было взять с собой нормальный бинокль из XXI века, он бы сразу бросился в глаза. Вот и приходилось выкручиваться, взяв с собой изделие местной «промышленности». Но расстояние небольшое, сейчас уже светлый день, а не ночь, поэтому и такая оптика сойдет.
Повезло, что «Карлсруэ» был развернут к берегу правым бортом. Сразу же удалось обнаружить две пробоины в надводной части корпуса, заделанные деревянными щитами. Значит артиллеристам «Тезея» не показалось, два снаряда в крейсер они все же всадили. Одно орудие разрушено полностью, это было ясно с первого взгляда, а вот в броневых щитах трех других зияли многочисленные дыры, что с большой долей вероятности говорило о небоеспособности этих пушек. Два орудия на правом борту — баковое и первое на шкафуте выглядели целыми. Мостик тоже не имел явных повреждений. В целом «Карлсруэ» отделался более — менее благополучно и мог продолжать бой с «Тезеем» даже несмотря на возможную потерю двух оставшихся орудий правого борта. Крейсер вполне мог выйти из зоны поражения пушек БМП и задействовать артиллерию левого борта, которая в бою не пострадала. А обладая более чем двукратным превосходством в скорости, легко выдерживать выгодную для себя дистанцию. И если бы бой продлился еще минут десять, то не было бы сейчас ни Форта Росс, ни Якобштадта, ничего. «Тезей» отправился бы на дно Карибского моря в 1914 году, а они, в самом лучшем случае, ушли бы на «Беркуте» сюда — в Парамарибо, в голландский Суринам. Не к англичанам же на Тринидад, в Порт — оф — Спейн идти. А в худшем… Никуда бы не ушли…
Внимательно осмотрев еще раз «Карлсруэ», на корме которого развевался флаг кайзеровского флота, Чингачгук дал команду уходить. Здесь больше делать нечего. Все, что можно узнали, а голландцы пусть и дальше друг другу сказки рассказывают. Трое разведчиков, выглядевшие как обычные городские обыватели, покинули порт и снова растворились в толпе на улицах Парамарибо.
— В общем, навешали немцы лапши на уши голландосам. А те либо поверили, либо сделали вид, что поверили и не захотели ссориться. И весьма вероятно, что скоро крейсер пойдет на Тринидад. Так как идти ему больше просто некуда. Нет смысла жечь уголь…
Когда разведка вернулась на «Беркут», Янычар вышел на связь с Фортом Росс и доложил обстановку. В общем‑то, никаких неожиданных сюрпризов немцы не преподнесли и действовали в пределах ожидаемого. Теперь остается подготовить встречу незваных гостей. «Беркуту» передали приказ — продолжать наблюдение за крейсером, стараясь избежать обнаружения. Если это не удастся, то следовать за пределами дальности стрельбы немецких орудий и не оставлять цель без присмотра. Если немцы захотят установить связь, не препятствовать и действовать по обстановке, но близко не приближаться ни в коем случае. Закончив сеанс связи, Янычар глянул на свой смешанный экипаж.
— Вот так, мужики. Пасем супостатов дальше. Если пойдут к нам в гости, висеть на хвосте и не терять.
— Думаешь, по нашу душу пойдут?
— Скорее всего. Уж очень они обрадовались, когда о нас узнали. Не верю я в добрые намерения колбасников.
— Так может, все же сейчас им буль — буль сделать?
— И подарить голландосам? Перебьются. Как говорил Шерхан в «Маугли»? Это м о я добыча! И нечего всяким голландосам на нее рот разевать. Поэтому если немцу суждено утопнуть, то пусть утопнет там, где нам надо. На мягком грунте, на ровном киле, и чтобы палуба над водой осталась. Только при соблюдении таких условий мы сможем заполучить эту немецкую цацку в наименее попорченном виде.
— А если так не получится?
— А если не получится, то будем топить так, как получится. По принципу «Не доставайся же ты никому»!