Читаем Огнем и броней полностью

Берег Кюрасао скрывался во тьме, и если бы не радар и эхолот, то идти близко к нему было бы опасно. Но, благодаря приборам, катер выдерживал безопасную дистанцию и осторожно продвигался вперед. Вот наконец из-за мыса показались огни Виллемстада. Здешние жители быстро оценили достоинства керосиновых фонарей, доставляемых с Тобаго, и на освещении не экономили. Но город, как таковой, экипаж «Беркута» сейчас не интересовал. Впереди хорошо просматривалась основная цель – стройный четырехтрубный силуэт «Карлсруэ», хорошо различимый в приборы ночного видения. Палубное освещение на крейсере зажигать не стали, ограничившись лишь двумя якорными огнями на мачтах. Никакого движения шлюпок или других местных кораблей замечено не было. Никто не рисковал выходить из удобной естественной бухты Скоттегат в море в такую погоду. Бухта удобная и хорошо защищена от ветров всех направлений, но соединяется с морем довольно узким и длинным проливом. Входить в бухту «Карлсруэ» по каким-то причинам не захотел. Скорее всего, немцы решили не рисковать. Удобная закрытая бухта очень легко может превратиться в ловушку. А если учесть, что на входе стоит голландский форт, который может и пальнуть с перепугу, то зачем искусственно создавать проблему на пустом месте? Ведь чтобы наладить контакт с голландцами, можно и на внешнем рейде постоять. Потому что, как ни крути, а налаживать хорошие отношения с аборигенами немцам придется. Если хотят выжить в этом гадюшнике под названием Новый Свет.

Когда до «Карлсруэ» осталось чуть более полутора миль, «Беркут» встал на якорь неподалеку от берега. Заметить его с моря на фоне темного острова было невозможно, сам же он хорошо видел крейсер. Но все было тихо, Виллемстад спал. Здесь жизнь идет неторопливо своим чередом, и даже прибытие второго Железного корабля из другого мира не может в корне изменить устоявшиеся привычки. Осмотрев еще раз окружающую обстановку и убедившись, что вокруг все спокойно, Янычар принял решение.

– Все, прибыли. Со мной идут Гильермо, Луис, Энрике. Габриэль – остаешься старшим на борту. Берем мины и два скутера. Гильермо – со мной в паре. Луис в паре с Энрике. Подходим со стороны кормы и оставляем скутеры на грунте. Фонарями без крайней нужды не светить. Энрике остается возле скутеров, мы трое устанавливаем мины в районе подпятника баллера. Так, чтобы подпятник разворотило в хлам, а баллер согнуло и заклинило. Если мы это обеспечим, то считайте, что наша задача выполнена. Крейсер после этого уже никуда не уйдет. Вопросы?

– А винты минировать не будем? Вдруг немцы как-то смогут руль отремонтировать?

– Не волнуйтесь, не смогут. Винты постараемся сохранить. Еще вопросы?

– Нет вопросов, командир.

– Раз нет, работаем…

Вскоре две тени отошли от борта катера и устремились в сторону рейда. Сначала они шли на поверхности, но вскоре погрузились. Два скутера шли под водой к цели. В результате диверсии «Карлсруэ» должен получить минимальные повреждения, но такие, с которыми не сможет уйти или устранить их самостоятельно. Что и требуется для второго этапа «трофейной охоты». Уж очень «трофей» ценный, жаль его сильно портить…

По мере приближения к корме крейсера Янычар, шедший головным, уменьшал ход скутера и периодически подвсплывал, чтобы уточнить обстановку. Вот уже осталось совсем немного, не более трех сотен метров. На крейсере тишина и кроме якорных огней нет никакого освещения. Есть ли часовой на корме, пока что не видно. Но Янычар решил не рисковать и погрузился. Второй скутер, управляемый Энрике, повторял маневры ведущего и также скользнул в глубину.

Перейти на страницу:

Похожие книги