Читаем Офицер: Офицер. Тактик. Стратег (сборник) полностью

— Вот как? — спокойно спросил Енай. — Досточтимый Котохито, вероятно, позабыл из-за своей великой загруженности различными делами, что мощь Императорского флота — это гарантия спокойного существования Великой Империи Божественного Тенно[262]. Япония, Котохито-сама, расположена на островах, и лишь сильный флот защищает от блокады.

— А кроме того, — вмешался командующий Объединенного флота Исороку Ямамото, — какие именно самолеты, танки и орудия хотели бы получить наши прославленные полководцы? Уж не те ли тип-89 и 94[263], которыми вы пугаете гоминьдановцев? Возможно, вы, многоуважаемый, имели в виду Ki-27[264] — те самые, которые новые самолеты советских сбивали, словно мальчишки — спелую хурму? Или есть какие-то новые виды вооружений, о которых я, в необразованности своей, не знаю?

Коноэ стиснул зубы, а его тонкое лицо пошло красными пятнами гнева. Ямамото ударил в больное место: проклятые «росске» хорошо осадили японскую армию у озера Хасан и на границах Внешней Монголии[265]. Их диверсанты свирепствовали в тылах, а в воздухе самолеты Советов быстро показали самураям воздуха, кто на самом деле король неба[266].

— Нашей армии весьма пригодились бы те новые истребители, что летом испытывали на кораблях досточтимого Ямамото, — наконец выдавил из себя принц. — И артиллерийские системы, которые устанавливаются на корабли для защиты от воздушного нападения — тоже.

— Коноэ-сама, позвольте мне, недостойному, указать вам на невозможность ваших пожеланий, — сладким голосом проговорил Есидо Дзэнго. — У флота нет ни лишних самолетов, ни лишних орудий. Все, чем располагает флот, необходимо для его боеспособности. Запасов, кроме тех, что нужны для обновления и ремонта, у нас не имеется — все, что могло бы быть нам потребно, пошло на вооружение Императорской армии…

— Но, достопочтенный Есидо-сан, — Коноэ уже справился с гневом, который вызвали обидные слова Ямамото, — разве есть кто-то, кто угрожает нашему блистательному флоту? Великолепный Императорский флот — разве он не хозяин в Желтом море и в нашей части Великого океана? У вас сейчас нет врагов, а у нас, армейцев, они есть.

И он посмотрел на императора, ища у него поддержки. Но Хирохито сидел неподвижно, точно каменное изваяние, с ничего не выражающим лицом и пустыми глазами.

Енай веско произнес:

— У флота Божественного Тенно нет врагов, потому что каждый знает: Императорский флот вооружен самым современным оружием, а экипажи отменно подготовлены и готовы отразить любое нападение. Однако вы, многоуважаемый Коноэ, предлагаете ослабить наш флот. Уж не западные ли демоны нашептали это вам в уши?

Оба принца — и Коноэ, и Котохито — задохнулись от услышанного. Премьер осмелился упрекнуть их в предательстве?!

— Это переходит все границы… — начал Котохито звенящим от ярости голосом, но Ямамото перебил его: — Вот именно, достопочтенный синно[267]: это переходит все границы! Как можно даже думать о том, чтобы ослабить наш флот?!

На некоторое время в зале наступила тишина. Но вот Котохито пошептался о чем-то с Коноэ и несколькими генералами, потом поднял голову и сказал уверенным тоном:

— Командование Императорской армии понимает и разделяет тревоги командования Императорским флотом. И если выполнить наши пожелания невозможно — что же, мы не вправе настаивать. Но тогда возникает другой очень важный вопрос: почему командование Императорским флотом так противится заключению договора с Германией и Италией? Эти страны могут помочь нам тем, чего нам не хватает: автоматическим стрелковым оружием, танками, авиационными двигателями высокой мощности. А кроме того, они готовы помочь империи отомстить большевикам за нанесенные оскорбления!

Армейские офицеры одобрительно закивали головами, превратив на мгновение свою скамью в подобие полки сувенирной лавки, на которой стоят фарфоровые фигурки кивающих мудрецов. Принц Котохито пылко продолжил:

— Сейчас — именно сейчас, когда войска Советов заняты на западе, самое время отомстить им. Мы должны заставить росске держать ответ за зверства, учиненные их бандами в тылу наших армий!

Принц гордо взглянул на императора, но тот все также хранил каменную бесстрастность. А в зале раздался голос адмирала Еная:

— Вы хотите, многоуважаемый Котохито-сама, расквитаться с большевиками? Очень хорошо. Очень. Нам всем понятны ваши чувства, досточтимый. Но… — он преувеличенно тяжело вздохнул, — как вы полагаете осуществить ваши намерения, синно?

— Наша армия до сих пор ни разу не терпела поражений! — Котохито приосанился. — И сейчас, когда Китай вот-вот падет к ногам Божественного Тенно точно перезрелая слива, результаты двух операций против русских провокаций порождают в солдатах ненужные раздумья и сомнения.

— Ненужные сомнения — это плохо, — согласился с принцем Исороку Ямамото. — Особенно сейчас, Котохито-доно, когда наши части нашей доблестной Экспедиционной армии из последних сил отражают наступление миллионной армии готового пасть к ногам Сына Неба Китая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика