Читаем Офелий, принц датский полностью

Забавно, но после размышлений над пьесой, окончательно оформилась и закрепилась старая шуточка, которой мы когда-то развлекали себя: мол, Гертруда-то безумную Офелию притопила, чтобы она не смущала народ, не вызывала ненужные кривотолки… То самое — нет человека, нет проблемы. Теперь все стало яснее ясного: да, помогла утонуть. Да, своими руками. Но все ради семьи, ради мужа разлюбезного. В сцене с Гертрудой, принесшей весть о гибели Офелии, Клавдий в шоке от поступка жены, от ее неловкой услуги (он тут едва мальчугана «устаканил», а женушка с подарочком, и все из лучших побуждений, нелегкая её…). Он потрясен, ошарашен, никак не может собраться…

Смотрит на Лаэрта… Батюшки! А юноша в полной прострации… Ничего не понимает, того гляди сам сдвинется… В таком состоянии человек опаснее всего!

И Клавдий, с кривой улыбкой (если это можно назвать улыбкой) начинает «переводить» Лаэрту «текст» Гертруды. И королю ТАК НЕЛОВКО-О-О… Почти извиняется, плечами пожимает…

И один в шоке, и второй… Но каждый по-своему. Клавдий, к тому же, побаивается непредсказуемости Лаэрта в его аффектированном состоянии. И отсюда укоризна в голосе Клавдия: мол, ты бы подумала сначала, а потом действовала. Сейчас бы не справились с мальчишкой, получили бы кровавый бунт. С мозгами у него, слава Богу, не очень, но с отвагой — все в порядке…

Забавно… мизансцена выстраивалась, выстраивалась и окончательно оформилась в картину «Гертруда — убийца Офелии

http://teatr-live.ru/2007/11/ofeliya-o-nimfa-kto-tebya-gertruda-a-a/

В литературоведческих текстах Офелия никогда не становилась центром исследования, о ней обычно упоминается вскользь и в несколько пренебрежительном контексте: действует лишь подчиняясь желаниям своего отца, безвольная, бледная и неинтересная. Конечно, будь Офелия раскованна и дерзка, соблазняй она всех по ходу действия, включая отца и брата, многие читатели и зрители с удовольствем следили бы за такой «интересной» героиней. Немного перчика образу персонажа добавляет лишь Анненский.

Непосредственное обаяние Офелии Гамлет хотел бы свести к… ужасу, и чтобы он один, безумный зритель, мог созерцать из своей потаенной ложи, как в полутемной палате полоумный пасынок короля в компании убийц и мазуриков, шутов, сводней и нищих лицедеев устроил себе кресло из точеных ног фрейлины, которая, пожалуй, и сама не прочь видеть его так близко от своего белого платья.

Намек на разврат, не на любовь. Похоть и эгоизм демонстрирует Гамлет, и критик смог уловить этот закамуфлированный посыл в сцене перед спектаклем, когда Гамлет ложится у ног Офелии, демонстрируя всему двору некие интимные отношения, дискредитируя ее в глазах общества… Ну кто будет сомневаться, что она была не только его возлюбленной, но и любовницей? И, значит, не найти ей приличного мужа, не снискать уважения людей. В лучшем случае, ее судьба — монастырь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология