Читаем Офелий, принц датский полностью

Офелий, принц датский

В данном эссе изложено видение образов некоторых героев трагедии Шекспира «Гамлет», несколько отличающееся от их традиционной интерпретации в российском литературоведении.Отрывки пьесы даны в переводе Лозинского.

Olasalt , Даос

Литературоведение18+
<p>Olasalt, Даос</p><p>Офелий, принц датский</p><p><strong>Офелий, принц датский</strong></p>

Пьеса, в которой актеры изображают персонажей пьесы, матрешек в матрешке… когда мир иллюзорен, а грань между разумом и безумием, реальностью и снами тонка.

Главный герой трагедии Вильяма, нашего Шекспира, «Гамлет» — совсем не Гамлет, принц датский, как ни парадоксально это звучит. Сюрреализм существования человекобога Ренессанса, вынужденного обитать в реальном мире, надлом его мятущейся души «потрясатель сцены» выразил в параде фантасмагоричных образов, дирижирует которыми играющий свою собственную трагедию принц, прима Театра Безумия. Гамлет не замечает, как иллюзия вторгается в реальность и изменяет ее: он с сердечной болью узнает от якобы призрака своего отца о своем убийстве — и собственноручно убивает реального отца Офелии; он притворяется душевнобольным — и Офелия сходит с ума на самом деле, без притворства… События шекспировской пьесы отрежиссированы Гамлетом, все подается через призму его ревнивого ока и ущемленного самолюбия: Клавдий — урод, хотя его родной брат просто диво как хорош и преисполнен добродетелей; распутная мать, не промедлив, кинулась в объятия мужеубийцы, видимо, оттого, что покойный ее «так нежил, что ветрам неба не дал бы коснуться ее лица»… И теперь мы знаем, что Гертруда — развратна и жестока, а Клавдий — ничтожен и бесчестен. Нам ведь об этом поведал отчаянно ревнующий к трону и матери сын внезапно скончавшегося короля.

Но на самом деле все крутится не вокруг Гамлета, отнюдь.

Он разыгрывает «драму всей жизни», но в реальности драма настигает Офелию. Да, Офелия — слишком чиста душой, она «не от мира сего», но все, что с ней произошло, произошло на самом деле. Гамлет вполне «в миру», но все его выдуманные утраты основываются на невнятном бормотании призрака и шалостях воспаленного воображения. Офелия — это то, что могло бы случиться с Гамлетом в реальности, его альтер-эго, облаченная в форму тень более материальную, чем отбрасывающий ее объект. Поэтому наше эссе — об Офелии, истинном Гамлете шекспировского «Гамлета».

Хочешь узнать, каков на самом деле Гамлет — взгляни на Офелию, хочешь узнать, каков на самом деле Клавдий — взгляни на Гертруду, как бы подсказывает нам Шекспир.

Гертруда — это еще одна любовь Гамлета, которую он предал и разрушил своей ревностью. В глазах расчетливого безумца она приобретает качества «второй половины» занявшего трон дядюшки: если раньше ее окружал ореол преисполненного добродетелей отца, то став женой его брата, она в концентрированном виде отразила пороки и слабости нового мужа. «Офелия мучит Гамлета, потому что в глазах его неотступно стоит тень той сальной постели, где тощий Клавдий целует его старую мать» — замечает И. Анненский. В этом смысле Гертруда предопределила свою смерть смертью Офелии.

Мысль о том, что с Офелией и интепретацией ее образа что-то не ладно, закралась в мою голову именно после прочтения одного блога, поэтому я с удовольствием цитирую этот отрывок, чтобы ознакомить почтенную публику с таким толкованием прочтения одной из знаменательных сцен трагедии:

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология