Читаем Одолеть соблазн полностью

– Жених? – Крекисс в свою очередь смерил девушку взглядом и хмыкнул: – Кольца не видно, украшений тоже, бедноватый какой-то жених.

– Просто моей невесте хватает вкуса не надевать на себя лишнего, – вмешался в беседу Эйнджел и выдвинул для Алексы стул.

Девушка хорошо держалась лишь потому, что впала от всего происходящего в ступор. А еще эта перепалка между «любящими» родственниками вдруг напомнила ей кое-какие разговоры в гостиной родителей. Бывало, она подслушивала, сидя на галерее, и мама тогда делала…

– Миссис Крекисс, – немного картинно вздохнула Алекса, усаживаясь. – Сочувствую вам и понимаю ваше беспокойство!

Тетка Тейлора высокомерно подняла подбородок и уставилась на девушку немигающим взглядом. Алекса держала паузу. Мужчины, привлеченные повисшим в воздухе напряжением, заняли свои места и обратились к уже стоящим на столе закускам. Марк сидел рядом с Лекси и потому ухаживал за ней, подливал воды с лимонным соком, передавал тарелку с тостами или изящную вазочку с икрой. После плотного перекуса в комнате девушка не особо проголодалась, поэтому не торопилась и пробовала всего по чуть-чуть, не торопясь наполнять тарелку. При этом ни она, ни Тейт, ни Эйнджел не обращали внимания на миссис Крекисс и ее сына.

Когда Гроув внес блюдо жаркого и поставил его перед Тейлором, гости несколько оживились. Алекса припомнила, что в ее доме запеченное одним куском мясо тоже ставили перед отцом, и он разрезал его, и раскладывал куски по тарелкам. По скорости нарезания мяса родственники и гости определяли силу и настроение хозяина дома, а по первому куску – его приоритеты. Мистер Мэлдон первый кусок всегда укладывал на тарелку жены. А Тейлор Тейт, взяв огромный нож, ловко отрезал аппетитный ломтик и, не обращая внимания на пристальные взгляды тетушки и кузена, уложил его на тарелку мисс Мэлдон. Второй кусок достался Эйнджелу. Третий хозяин дома положил себе и лишь потом вспомнил о гостях.

Это было грубо. Это было невежливо, но… Внутри Алексы вдруг завелся хихикающий бесенок, который заставил ее губы расцвести нежнейшей улыбкой:

– Благодарю, мистер Тейт, – мягко сказал она и взялась за столовые приборы.

Эта тихая вежливость стала последней каплей. Миссис Крекисс отбросила салфетку и встала:

– Тейлор, ты позволяешь этой хамке оскорблять твоих родственников?

– Тетя, мисс Мэлдон не сказала и не сделала ничего грубого. А вот Джаспер успел ее напугать и сделать непристойное предложение. А после того, как узнал, что мисс несвободна, даже не извинился! – мужчина аккуратно положил приборы и строго взглянул на кузена.

– Извиняться перед твоей подстилкой? – вспылила дама.

Сын попытался ее успокоить, но она вылетела за дверь со словами:

– Или она! Или я!

<p><strong>Глава 19</strong></p>

– Гроув, – негромко позвал Тейлор, и дворецкий тут же возник у его плеча, – распорядитесь подать машину миссис Крекисс прямо сейчас!

– Уже сделано, – поклонился старый слуга.

– Отлично! А ты, Джаспер? Уедешь вместе с маменькой или принесешь извинения?

Смазливый красавчик растянул губы в резиновой улыбке и, чуть склонив голову в сторону Алексы, шутливым тоном произнес:

– Прошу простить меня, прекрасная роза! Я не знал, что у вас только шипов!

И оскорбил, назвав нежным прозвищем, словно свою девушку, и не извинился. Алекса аккуратно положила приборы и жалостливым тоном сказала:

– Я все еще очень сочувствую вашей матушке, мистер Крекисс… Единственный сын и тот плохо понимает человеческую речь и страдает провалами в памяти. Правда, я слышала, что это лечат, но берут очень дорого!

Джаспер побурел от гнева, получив ту же пилюлю, которой пытался накормить девушку. А Тейт молча поаплодировал, а после указал родственнику на дверь:

– Уходи, Джасс. Твое содержание будет урезано на треть. Передавай поклон матушке. Ей тоже придется какое-то время пожить скромнее.

Бросив скомканную салфетку, злой как черт мистер Крекисс вылетел из столовой.

– Гроув, миссис Крекисс уже уехала?

– Да, мистер Тейт!

– Тогда вызовите кузену такси, – сказал Тейлор и вернулся к своей тарелке.

Марк и Алекса тоже занялись ужином, а мистер Гроув неслышно вернулся и убрал ненужные куверты. Разговоры за столом не вели. Максимум просили передать соль или соус. После мяса подали не вино, а чай с пирожными. Пока Алекса разливала напиток, мистер Гроув, извиняясь, пригласил Тейта в кабинет. Кто-то очень желал его видеть по видеосвязи.

Увидев поднос, уставленный эклерами, корзиночками и шу, Марк тихонечко хмыкнул и объяснил Алексе, что их заказывают специально для миссис Крекисс.

– Старая вешалка худа как вобла, но способна съесть полдюжины корзиночек с кремом и не поморщиться. Зато потом добреет… на целых полчаса! Поэтому Тейлор заранее предупреждает повара.

– Пирожные вкусные, – оценила Алекса, наслаждаясь сочетанием рассыпчатого теста, кисловатого джема и белкового крема. Потеки шоколада и свежие ягоды добавляли десерту особенную привлекательность. – А почему мистер Тейт пытается задобрить тетушку?

– Долгая история, – но Марк тоже оценил пирожные и, кажется, был настроен поговорить. – Тейлор является опекуном и тетушки, и ее сына.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература