А вот здешние испанцы – молодцы, в отсутствие старосветских торговых ограничений заняли процентов восемьдесят местного винного рынка. Даже сюда, на вроде бы закрытый для посторонних Остров Ордена, заходят их кораблики с бочками и бутылками. Мне повезло, зацепился в баре языком с командой одного такого виновоза и по приятственным оптовым ценам заполнил себе подвал ящиками с крианцей. До следующего урожая должно хватить, даже с учетом большей длительности здешнего года. Полезно знать несколько фраз по-испански!
Так вот, сидел я на веранде, смотрел на закат, макал нос в бокал и тренькал на недавно купленной гитаре. Инструмент был откровенно паршивый, но музыкальных магазинов в здешних краях нет, увидел в пакистанском лабазе «Все за пять экю» и схватил не глядя. Где-то допилил, что-то подложил, в результате получилось что-то типа тех «гитар», что продаются в супермаркетах в отделе лопат. Нельзя нормально настроить, неудобно играть и звук как у ведра, зато зеленого цвета, ага.
Но морду можно кривить, когда есть выбор. За отсутствием гербовой – будем писа́ть хоть на туалетной, лишь бы чистая была. А с каждым новым бокалом замечаний к звучанию инструмента становилось все меньше. Думаю, при достаточно здоровой печени можно было бы и вовсе одним вокалом обходиться, лежать и мычать, например. Но пока – тренькал, вспоминал подзабытое за прошедшие месяцы.
Оттого и не сразу услышал стук в дверь. Но стучащий был настойчив, пришлось отложить инструмент и дойти до двери. Включил свет, открыл. На крыльце стояла… Барышней называть уже поздно, скорее молодая женщина. Или не очень молодая, но много работает над тем, чтобы таковой выглядеть. Легкое платье, босоножки – здесь все так ходят, даже вечером.
– Добрый вечер!
Английский. Правильный и красивый, не чета моему.
– Добрый!
Я посторонился, пропуская гостью вовнутрь. Пока она оглядывалась по сторонам, поставил напротив гостевой стул, выставил второй бокал, плеснул вина. Вернулся в кресло. Поднял свой бокал. Был я слегка нетрезв, хотелось общаться и дурачиться.
– Как говорят на Востоке, гость в дом – счастье в дом. Садитесь, и давайте выпьем.
Гостья покладисто уселась напротив, взяла бокал, покрутила вино, улыбнулась:
– Вроде бы на Востоке не принято выпивать?
– Люди на Востоке разные… У Омара Хайяма половина стихов про вино:
Перевод получился корявый, ни в склад, ни в лад, но вроде как смысл передал точно.
– За такое не грех и выпить.
Она протянула вперед руку с бокалом. Мы чокнулись.
– Неплохо, очень неплохо. Это испанское?
– Чувствуется знаток. Распознали букет? У испанцев две трети красного из темпранийо, а его трудно с чем-то спутать, очень характерный.
– Нет, все проще. На бутылке по-испански написано.
Смеемся. Забавно наблюдать, как эта ухоженная, но не особенно красивая женщина хорошеет, улыбаясь.
– Вам добавить? Или могу предложить каберне. Оно более традиционное, но тоже неплохое.
– Тоже испанское?
– Нет, с соседнего острова. Производитель – американец. А это, которое мы пили – с материка. Но производители – испанцы. Вот такая здесь винная география.
– Давайте сравним.
Я дошел до винного шкафа, принес бутылку и штопор. Вытащил пробку (увы, пластик, правильные пробковые дубы в здешних краях не растут), плеснул по стаканам.
– Пока вино подышит, я спою. Потерпите? Инструмент паршивый и я так себе шансонье, но, возможно, минус на минус даст плюс?
Опять улыбка (боже, какой у нее великолепный стоматолог!), я беру гитару и пытаюсь изобразить что-то похожее на «Портвейн-Блюз» Мищуков. Вроде получилось не совсем отвратительно. Среди септаккордов не так заметен нестрой на отдельных ладах.
– А о чем песня?
– Это очень грустная история. У них была последняя бутылка порто на двоих, и она ее случайно разбила. Новую бутылку взять неоткуда, романтическое свидание сорвалось, а он еще долго будет помнить весну, бутылку портвейна и ее неловкие руки.
– А что, для вас, для русских, алкоголь действительно настолько важен?
– Скорее, мы, русские, любим об этом шутить. Примерно как австралийцы любят шутить про бумеранги и кенгуру. В любом случае нам подобное не грозит. Во-первых, у нас не романтическое свидание, а во-вторых, у меня хороший запас вина.
– А в-третьих, ты не доверяешь бутылки никому и наливаешь сам?
Опять смеемся, потом чокаемся и пробуем каберне. Как по мне, так легковато, мне ближе суровые испанские вина, но девочкам должно нравиться. Так и оказывается.
– Если можно выбирать, я бы выбрала это.
– Более привычный вкус?
– Пожалуй. И менее насыщенное, легче пьется.