Читаем Одинокий голубь полностью

Он разбил свой первый лагерь практически всего в десяти милях от города. Больше всего его беспокоило не то, что он остановился так близко, а то, что он рас положился в непосредственной близости от кабанов. Откуда ему знать, может, они до сих пор преследуют его. Он боялся, что они заявятся, стоит ему заснуть, так что он и не спал почти до утра. Роско привык жить в городе, и ему редко приходилось устраиваться на ночь в лесу. Он привык безмятежно спать на старой кушетке в тюрьме, потому что там ему не надо было волноваться по поводу змей, кабанов, индейцев, бандитов, медведей или чего другого. Разве что заключенный попадется беспокойный, вот и все.

К концу ночи в лесу стало так же шумно, как в салуне, но Роско не знал, что означают эти звуки. Для него каждый звук таил угрозу. Всю ночь он просидел, прислонившись спиной к стволу дерева, с пистолетом в руке и с ружьем на коленях. Наконец, когда уже начало рас светать, он слишком устал, чтобы беспокоиться о кабанах и медведях, вытянулся на земле и ненадолго уснул.

На следующий день он чувствовал себя таким усталым, что едва держался в седле, да и Мемфис тоже еле передвигал ногами. События первого дня вымотали их до предела. Ни тот, ни другой не интересовались пейзажами, и Роско даже не мог понять, приближается ли он к Джули или нет. К счастью, между Техасом и Форт-Смитом лежал хорошо наезженный солдатами путь, так что они с Мемфисом тащились по нему, иногда останавливаясь, чтобы отдохнуть.

Затем, когда солнце уже садилось, ему вроде бы по везло. Он услышал, как кто-то кричит, и немного погодя выехал на поляну, тут же поняв, что образовалась она вследствие того, что была расчищена фермером. Теперь же этот фермер продолжал расчищать ее дальше, выкорчевывая пни с помощью упряжки мулов. Мулы пытались вытянуть огромный пень, а фермер орал на них, чтобы тянули сильнее.

Работой Роско заинтересовался мало, но само присутствие фермера его обрадовало, потому что означало, что где-то рядом хижина. Возможно, ему удастся хотя бы ночь проспать под крышей. Он подъехал и остановился на почтительном расстоянии, чтобы не испугать мулов. Пень уже был наполовину выкорчеван, но несколько толстых корней еще держали его в земле.

В этот момент фермер в надвинутой на глаза шляпе с полями заметил Роско. Он приостановил работу и принялся разглядывать Роско. Тот подъехал поближе, намереваясь представиться, но тут, к его удивлению, фермер снял шляпу и оказалось, что это не он, а она. Крупная шатенка в мужской одежде. Рубашка на ней промокла от пота.

– Ну что, собираешься слезть и помочь, или так и будешь сидеть с дурацким видом? – спросила она, вытирая пот со лба.

– Я – помощник шерифа, – объявил Роско, считая, что другого объяснения не требуется.

– Тогда сними свою звезду, если она такая тяже лая, – сказала женщина. – Помоги выдернуть эти корни. Мне бы хотелось убрать пень до темноты. Иначе нам придется работать ночью, а я не хочу зря расходовать керосин.

Роско не знал, что и думать. Он никогда в жизни не выкорчевывал пней и начинать не собирался. С другой стороны, его не привлекала еще одна ночь в лесу, особенно если этого можно было избежать.

Женщина старалась перевести дыхание и оглядывала Мемфиса.

– Можно пристегнуть твою лошадь к упряжке, – предложила она. – Мои мулы возражать не будут.

– Да этот мерин не будет знать, что делать в упряжке, – возразил Роско. – Это же верховая лошадь.

– А, понятно, – заметила женщина. – Ты хочешь сказать, что он либо тупой, либо ленивый.

Создавалось впечатление, что в мире пруд пруди разговорчивых женщин. Эта женщина немного напомнила Роско Пич.

Весьма неохотно он спешился и привязал Мемфиса к кусту на краю поля. Женщина нетерпеливо ждала. Она дала Роско топор, и он принялся обрубать толстые, твердые корни, а она начала погонять мулов. Пень еще немного подался из земли, но продолжал держаться. У Роско не было большого опыта работы с топором в последние годы, и он обращался с ним довольно неуклюже. Рубить корни оказалось труднее, чем рубить дрова. Корни были такими крепкими, что топор от них отскакивал, если не удавалось ударить точно. Один раз он рубанул по корню слишком близко от пня, и топор выскочил у него из руки, едва не ударив женщину по ноге.

– Черт, это я нечаянно, – извинился Роско. Женщина взирала на него с отвращением.

– Если бы у меня был ремень, я бы привязала его к твоей руке, – сказала она. – И тогда бы прыгали вместе, сколько душе угодно. Кстати, какой это город нанял тебя в качестве помощника шерифа?

– Форт-Смит, – ответил Роско. – Там шерифом Джули Джонсон.

– Жаль, что не он здесь объявился, – заметила женщина. – Может, он умеет обрубать корни.

Она снова принялась погонять мулов, а Роско опять стал тюкать по корням, изо всех сил сжимая топор, чтобы он не выскочил у него из рук. Скоро он вспотел еще больше, чем женщина, пот катился по бровям и капал с носа. Он уже давно так не потел и явно не полу чал от этого удовольствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одинокий голубь

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев