Читаем Одинокий голубь полностью

Гас протянул десятку, которую Липпи быстренько спрятал в карман, прекрасно понимая, что, раз он заключил сделку, слово придется держать — во всяком случае, до смерти Гаса. С Гасом шутить опасно. Липпи приходилось наблюдать, как некоторые пытались, обычно во время игры в карты, и почти все они получали по башке этим здоровенным пистолетом Гаса. Гас без необходимости не стрелял, но вполне мог вмазать человеку по голове пистолетом. Липпи до смерти хоте лось рассказать Ксавье, что тот пропустил со своей рыбалкой, но понимал, что для его же здоровья полез ней отложить это удовольствие на несколько лет. Од ной дыры в животе вполне достаточно.

Лорена чувствовала, что злость ее растет. Она казалась себе загнанной в угол, а надеялась, что ей больше никогда не придется испытать этого чувства. Джейк должен был положить этому конец, но ничего не вы шло. Конечно, он вряд ли подозревал, что его лучший друг сделает такой шаг за его спиной, но все равно, зная Гаса, мог это предусмотреть.

— Ты можешь платить ему, если хочешь, но я не пойду, — заявила Лорена. — Джейк — мой возлюбленный.

— И ради Бога, — не унимался Август. — Я же только хочу трахнуться.

Лорена чувствовала, как к ней возвращается молчание. Иначе она не могла справиться с ситуацией. Она просидела несколько минут молча, надеясь, что он уйдет. Не тут-то было. Он сидел и пил, дружелюбный та кой, никуда не торопится. Она вспомнила предложенную сумму и призадумалась. Это что-то да значит, если тебе предлагают пятьдесят долларов. Если бы дело не касалось Гаса, она сочла бы мужика сумасшедшим, но Гас-то явно не сумасшедший. Так что предложенные им пятьдесят долларов можно рассматривать как большой комплимент.

— Иди к мексиканкам, — посоветовала она. — За чем зря тратить деньги?

— Потому что я предпочитаю тебя, — ответил Гас. — Вот что я предлагаю. Давай бросим карты. Если твой верх, я даю тебе пятьдесят долларов и ухожу. Если мой верх, я даю тебе деньги и получаю взамен тебя.

А почему бы и нет, подумала Лорена. В конце концов это просто игра, этим и Джейк занимается. Если она выиграет, все будет казаться шуткой, которую придумал Гас, чтобы убить время. Кроме того, у нее появятся пятьдесят долларов, и она сможет послать в Сан-Антонио за новыми платьями, чтобы Джейк больше не критиковал ее гардероб. Она может объяснить, что вы играла у Гаса пятьдесят долларов, что безмерно Джейка удивит, потому что он играет с Гасом постоянно и никогда не выигрывает у него больше нескольких дол ларов.

Но Гас в одну секунду обыграл ее. Она вытянула десятку пик, а у него оказалась дама червей. У нее было ощущение, что он смошенничал, но она не поняла, как именно. Лорена раньше не понимала, какой он упорный. Он пришел с определенной целью, а у нее не хватило ума от него отделаться. Он сразу же дал ей пятьдесят долларов, здесь он не блефовал. Когда он по лучил свое и одевался, она вдруг поняла, что у нее вполне жизнерадостное настроение, и ей вовсе не хочется, чтобы он торопился уходить. В конце концов, Гас ходил к ней часто, и она ничего против него не имела. Пятьдесят долларов ей польстили, ей было приятно, что он предпочитает ее, хоть он и был лучшим другом Джейка. Она перестала молчать и готова была позволить ему поболтать несколько минут.

— Так что, вы с Джейком собираетесь пожениться? — весело спросил он, глядя на нее.

— Он об этом не упоминал, — призналась она. — Но он обещал взять меня в Сан-Франциско.

Август фыркнул.

— Я так и думал, что он снова играет в старые игры, — сказал он.

— Он обещал, — уверила его Лорена. — Я хочу за ставить его сдержать слово, Гас.

— Тогда тебе понадобится моя помощь, — заявил Август. — Джейк — он как скользкий угорь. Его удержать можно, лишь приковав к фургону цепью.

— Я могу его удержать, — упорствовала Лорена.

— Верно, ты ему нравишься, — согласился Август. — Но это вовсе не значит, что он собирается около тебя задерживаться. Готов поспорить, он использует наш переход в качестве предлога, когда наступит время.

— Если он пойдет с вами, то и я тоже, — заявила она.

— Что касается меня, то ради Бога, Лори, пожалуй ста. Но Калл — совсем другое дело. Он женщин не вы носит.

Никакой новости он не сообщил. Калл был одним из немногих, кто ни разу не навестил ее. Более того, на сколько помнила, она его и в салуне никогда не видела.

— Это ведь свободная страна? — спросила Лорена. — И я могу ехать, куда захочу.

Гас поднялся с кровати, застегивая ширинку.

— Не очень-то свободная, если работаешь на Калла, — заметил он.

— Ты думаешь, Липпи нас продаст? — спросила она. К ее собственному удивлению, она не чувствовала ни какой вины за то, что подработала за спиной Джейка. С ее точки зрения, она продолжала оставаться его воз любленной. Все случилось потому, что Гас оказался слишком проворен с картами, а общую картину это ни как не меняло.

— Он не скажет, — уверил ее Август. — У Липпи больше здравого смысла, чем ты думаешь. Он ведь как думает — буду держать язык за зубами, глядишь, еще когда-нибудь десятку заработаю. И это вполне вероятно, тут он прав.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения