Читаем Одинокий голубь полностью

Негр только усмехнулся и спрятал иголку в седельный вьюк. Потом он взял кружку кофе, которую предложила ему Лорена.

— Мисс, вам надо переправить его на тот берег, — проговорил он, возвращая кружку.

— Почему? — спросила Лорена. — Мы только что разбили лагерь. Ему надо отдохнуть.

— Завтра река поднимется, — объяснил Дитц. — Ночью будет гроза. Отдохнете на том берегу.

В это трудно было поверить. На небе ни облачка. Но тон Дитца показывал, что он знает, о чем говорит.

Девушка выглядит грустной, подумал Дитц. Он посмотрел на солнце, которое уже начало садиться.

— Я помогу, — предложил он. Они мгновенно собрались, привязав свои одеяла повыше, чтобы до них не достала вода.

— Черт, совсем этим лагерем не попользовались, — сожалел Джейк, когда понял, что они переезжают. Но стоило Дитцу упомянуть про грозу, как он молча сел на лошадь и направил ее в реку. Вскоре он был уже на противоположном берегу.

Хорошо, что Дитц согласился помочь. Кобыла Лорены уперлась и не желала входить в воду. Она заходила по грудь, потом поворачивалась и снова взбиралась на берег, сверкая белками глаз и норовя пуститься в галоп. Лорена невольно начала испытывать страх. Один раз кобыла едва не упала. Она и в самом деле может свалиться, и Лорена окажется в водяной ловушке. Она старалась взять себя в руки, ведь ей придется переходить через множество рек на пути в Сан-Франциско, но кобыла ее не слушалась и не шла вперед, и Лорена начала пугаться. Она видела Джейка на другом берегу. Он не казался обеспокоенным.

Когда кобыла развернулась в третий раз, Дитц неожиданно оказался рядом.

— Ну-ка дайте я помогу, — предложил он.

Когда он взял у нее поводья, Лорена испугалась всерьез. Она так крепко ухватила лошадь за гриву, что едва не порезала ладони конским волосом. Потом она закрыла глаза, слишком страшно было смотреть, как поднимается вокруг нее вода. Кобыла сделала прыжок, и тут Лорена поняла, что они плывут. Она слышала, как Дитц негромко успокаивает кобылу. Вода плескалась у ее талии, но выше не поднималась. Через мгновение она открыла глаза. Они уже почти пересекли реку. Дитц постоянно оглядывался и поднимал поводья, чтобы морда лошади находилась над водой. Затем Лорена почувствовала, что вода плещется уже у ее коленей, а еще через несколько секунд они выбрались на берег. Дитц с улыбкой протянул ей мокрые поводья. Она так крепко держалась за гриву, что с трудом заставила себя разжать пальцы.

— Да она отличный пловец, — сказал Дитц. — Вам с этой лошадкой повезло, мисс.

Зубы Лорены были так плотно сжаты, что она даже не смогла сказать спасибо, хотя почувствовала прилив благодарности. Она была уверена, что, если бы не Дитц, она бы утонула. Джейк тем временем развернул одеяла и расстелил постель под большим мескитовым деревом. Он и внимания не обратил, как она перебиралась через реку. Хотя страх уже отпускал ее, она все еще не обрела полного контроля над своими ногами и боялась, что, спешившись, не сможет идти нормально. И злилась на Джейка за то, что он так легко ко всему относится.

Дитц терпеливо улыбнулся Лорене и снова повернул свою лошадь к реке.

— Разведите огонь и приготовьте еду, — посоветовал он. — Затем залейте костер. Будет очень большой ветер. Если разнесет огонь, вы можете попасть в беду.

Он посмотрел на юг, на небо.

— Ветер налетит где-то на закате, — сказал он. — Сначала понесет песок, потом будет молния. Не привязывайте лошадей под большими деревьями.

Лорена невольно почувствовала, что настроение у нее падает. Она боялась молний больше всего на свете, а здесь даже нет дома, где можно спрятаться. Она начала понимать, что путешествие не будет таким простым, как она надеялась. Всего второй день пути, а она уже перепугана до смерти. И теперь еще молния. На мгновение все показалось ей безнадежным, сидела бы она лучше в "Сухом бобе" или вышла бы замуж за Ксавье. Она сразу прилипла к Джейку, а если смотреть правде в глаза, то Ксавье наверняка смог бы позаботиться о ней лучше. Глупости все это, ее мечты о Сан-Франциско.

Она снова взглянула на негра, желая поблагодарить его за то, что тот перетащил ее через реку, но он смотрел на нее таким проникновенным и добрым взглядом, что она промолчала.

— Мне нужно привести капитана к переправе, — объяснил он.

Лорена кивнула.

— Передайте привет Гасу, — попросила она.

— Передам, — пообещал он и въехал в реку в третий раз.

<p>31</p>

Ну что же, — заметил Гас, — вот мы теперь и выясним, кто из нас настоящий ковбой. — Он ни на секунду не сомневался, что Дитц прав насчет грозы. — Жаль, что она не могла подождать пару денечков, пока вы, ребята, побольше потренируетесь, — добавил он. — Я вообще-то думаю, что до исхода ночи полови на из вас окажется под копытами, и мне не с кого будет собирать долги.

— Мы должны были ждать грозу, — заметил Калл. — Они часто бывают в это время года.

И все равно песчаная буря ночью, когда скот еще не натренирован, а в команде почти одни сопляки, — испытание серьезное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения