Еще с полминуты Бекет сидел не двигаясь, затем открыл жалюзи и услышал удаляющийся шум двигателей истребителя.
– Теперь поедем дальше, – сказал он и ободряюще улыбнулся Тревису.
– Ты искусный солдат, Григ. Я бы, наверное, не успел так быстро сообразить.
– Брось прибедняться, Тревис, ты же умеешь прятаться в лесу вместе с лошадью.
– Ну да…
– Вот и я так же, а вместо лошади у меня машина.
Бекет вывел «куксдога» на тропу, и они продолжили движение, выписывая кривые вокруг занесенных снегом и теперь невидимых ям.
Опоры тяжелой машины доставали до земли, поэтому проблем с устойчивостью не возникало.
– Скажи, Григ, а что он жрет? – неожиданно спросил Тревис, отвлекшись от разглядывания раздетых красоток.
– Видишь ли, приятель… – Бекет сделал паузу, прикидывая, с какой стороны начать объяснение. – Одним словом – масло.
– Ишь ты, разборчивый, – уважительно произнес Тревис.
68
Минут через сорок Бекет и Тревис встретили конный разъезд гвардейцев Гудрофа. К копытам лошадей были привязаны сплетенные из прутьев снегоступы, отчего те хорошо чувствовали себя на снегу, правда, приобретали особый вид иноходи, который Бекет назвал бы «раскорячка».
– Как там дела? – крикнул сквозь жалюзи Тревис.
– Вас ждем! – ответил капрал, удерживая пятившуюся лошадь. Ему уже приходилось видеть железных великанов издали, но чтобы так близко…
Робот двинулся дальше и уже через несколько минут выбрался на небольшую полянку, где в полной готовности его ожидали макеты броневиков, посаженные для верности на широкие лыжи.
При появлении «куксдога» они тронулись с места и довольно легко заскользили по снегу, выбираясь на оставленную вражеским конвоем колею.
– Ну все, приятель, обратного пути теперь нет… – сказал себе Бекет, замечая на обочине прелата Гудрофа, поднявшего руку в приветственном жесте. Бекет ответил ему, взмахнув манипулятором с пулеметами и ракетными направляющими, чем вызвал восторг окружавших прелата телохранителей.
Позади них Бекет заметил двух солдат в синих мундирах гвардии Илкнера.
«Значит, сговорились уже… – подумал майор. – Что ж, очень вовремя…»
По плану, после вступления робота в бой из леса на лагерь должны были пойти в атаку конные гвардейцы Гудрофа и Илкнера. Ожидалось, что их будет не менее восьми сотен.
В атаке кавалерии был смысл, поскольку внутри лагеря пираты защитными скафандрами не пользовались, и это в какой-то степени выравнивало шансы солдат, вооруженных автоматами и арбалетами.
Если бы Бекету удалось с ходу подавить пушечные спарки на сторожевых башнях, помощь кавалерии стала бы чувствительной, но если не получится, кавалерию положат в снегу – таковы были реалии. Все зависело от того, удастся ли Бекету подвести «куксдог» близко к лагерю или придется наступать, преодолевая встречный огонь.
О противодействии ушедших с конвоем истребителей он старался пока не думать, если все пойдет хорошо, к началу боя они не успеют, а с остальными «маскотами» майор рассчитывал расправиться на земле.
Двигавшиеся впереди макеты ныряли в ямы, скользя в них на лыжах, и карабкались наверх с помощью двух дюжин солдатских ног. Выхлопные отверстия макетов выдавали облака пара от дышавших внутри людей, и это делало макеты еще более похожими на настоящие бронетранспортеры на марше.
– Они там не запарятся? – спросил Бекет, когда колонна прошла около четверти мили.
– А чего там париться? В каждой коробке по двенадцать человек, под гору, считай, катятся и только в горку впрягаются, – пояснил Тревис. – Не бойся, по такому снегу миль пятнадцать отмахают и не почувствуют. А нам столько и не нужно.
– Не нужно, – согласился Бекет. – Ну-ка, держись крепче.
Тревис схватился за поручень, и Бекет ударил по кнопке «кроссдаун». Опоры «куксдога» мгновенно сложились, и он как будто рухнул вниз, заставив Тревиса вскрикнуть. В следующее мгновение сработали отбойники, и кабина начала подниматься.
– Что ты сделал, Григ? – обеспокоенно спросил Тревис.
– Проверял просто.
– А для чего?
– Скоро узнаешь.
69
Мощная оптика комплекса слежения давала возможность видеть даже царапины на древесных стволах, хотя до леса было полтора километра. Единственная проблема, возникавшая в ясную погоду, – серебристые блики от сугробов. Они слепили и на некоторых направлениях вовсе не давали вести наблюдение.
– Я больше так не могу, Биппер, у меня уже глаза красные! – пожаловался один часовой своему напарнику, сидевшему за крохотным столиком и перелистывающему залапанный журнал.
– Из Друплина пишут: создан аппарат для увеличения ушей у морских котиков, – невозмутимым тоном сообщил Биппер.
– Ты мне это в прошлую смену зачитывал.
– Знаю. Но теперь я поменял интонацию, разве ты не заметил?
– Иди в задницу, Биппер, я тебе говорю – невозможно смотреть, солнце слепит.
– Солнце в другой стороне, Грасс, – тем же бесцветным голосом произнес Биппер.
– Солнце с другой, но блики…
– Из Лохнесской лаборатории сообщают: пациент, которому пересадили органы свиньи, напал на передвижную кухню скаутского клуба и сожрал всю кашу.
– И сдался властям, это я помню…
– А вот ни хрена, – покачал головой Биппер, – «…и скрылся в близлежащем парке».