Читаем Один в поле воин полностью

А ещё Петерсон уезжал развлекаться, как только возникала такая возможность, используя эвакуационный ботик, и пока он отсутствовал, команда формально находилась в опасности, поскольку ботик являлся для них единственным спасательным средством.

– Я на той неделе в «Красную розу» наведывался, – начал рассказывать Петерсон, – и мне выставили трёх шлюх из «топ-двенадцать» всего промышленного района Портагас. Конечно, мне это обошлось в реальные деньги, но ты же знаешь, Спенсер, сам когда-то был молодым. В таких случаях бабки не считают.

Капитан не отвечал. Он давно уже понял, что разговаривать с Петерсоном бесполезно. Тот лишь больше станет хамить и вынудит дать ему в морду, а Спенсер боялся, что, начав бить мерзавца, не сможет остановиться и последствия такого срыва могут быть катастрофичными.

Сизый не прощал даже пустяков, а уж такого.

Срочный вызов «из центра» заставил Петерсона замолчать. Капитан включил передачу на громкую связь и ответил:

– Капитан Спенсер, слушаю.

– Короче, Спенс, прямо сейчас разворачивай свою байду и гони за туристическим корытом «Геркулес», от вас это всего в паре часов – так удачно сложилось.

– Я понял, сэр, пакет с координатами уже пришёл и грузится в автопилот.

– Вот и ладно. Туриста вскрыть аккуратно, заказчику нужны пассажиры – в целости и сохранности.

– А что потом, когда мы зайдём на борт туриста? Он же сигнал о нападении пошлёт ещё раньше.

– Постарайтесь забить сигнал. У вас же новая аппаратура поставлена.

– Сэр, новую аппаратуру поставили Ранхелю на его «Совояр», а мы катаемся всё с тем же двадцатилетним железом.

– А, точно, на «Савояр»? А где у нас сейчас Ранхель?

– Где-то на развилке на камнях аномалии Прозерпина. Его любимое местечко. Вы можете у себя точнее посмотреть. Но это далеко.

– Нет необходимости, и так ясно, что далеко. Ладно, тогда попытайтесь закрыть их сигналы, а если не получится, придётся загрузить пассажиров к себе и уходить. К тому времени заказчик определится, куда их доставить.

После разговора с Сизым капитан Спенсер ударил по кнопке исполнения, и автопилот запустил двигатели в прогревочном режиме, а затем дал малый ход.

– Ну что, идём размять косточки? – спросил Петерсон, потянувшись.

– Через два с небольшим часа мы подцепим туриста на захваты, и ты пойдёшь с абордажной командой.

– Как это? – воскликнул Петерсон, вскакивая.

– Очень просто. Автомат, краги, скафандр. Всё по-взрослому.

– Но послушай, Спенсер, там же…

– Опасно? – уточнил капитан и засмеялся, видя растерянность и страх в глазах протеже Сизого.

– Ну, это… Просто я же ещё ни разу не ходил на чужой борт.

– Значит, это будет первый раз. Не всё же тебе девок валять да на камбузе объедаться. Хотя, ты, конечно, можешь связаться с Сизым и попросить освобождения от операции.

Корабль дёрнулся, двигатели начали развивать крейсерскую тягу. Прежде переход происходил более плавно, однако «Гетборн» давно не ремонтировался и поддерживался в рабочем состоянии лишь силами пары механиков и помощников из штурмовой команды.

Нажав кнопку интеркома, Спенсер произнёс:

– Хофман и Зейдлиц, зайдите к капитану срочно.

Петерсон вздохнул и опустился в кресло. Больше он не горел желанием поддевать капитана и теперь с остекленевшим взглядом, уставленным в ситуационные экраны, представлял свой первый выход на чужой борт.

А там по-разному бывало.

Открылась дверь в рубку, и вошли Хофман с Зейдлицем. Первый командовал штурмовым отрядом, а второй отвечал за применение вооружения и контактной оснастки.

– Итак, господа, мы на пути новой мишени. Это «турист». Массоизмещение – полторы тысячи тонн. Серия «б-18», хорошо нам знакомая, поэтому, скорее всего, будем крепиться к погрузочным воротам.

– Я бы хотел уточнить, сэр… – подал голос Зейдлиц.

– Говори.

– Восемнадцатая серия большая, там есть модификации с двумя воротами и с одними. С двумя, конечно, получше – у них ворота почти посередине корпуса, а вот с одними – хуже. Они в корме, и при контакте сцепка начнёт вращаться, а это плохо для абордажной команды.

– Да, плохо, – подтвердил Хофман и дёрнул головой. Это было последствие его давнишнего ранения.

– И что ты предлагаешь? – спросил Спенсер.

– Нужно работать рулевыми дюзами, но у нас они не откалиброваны, поэтому включать нужно какую-то одну.

– Включишь какую посчитаешь нужным, управление-то у тебя будет.

– Это так, но тогда крепиться мы будем не из правосторонней схемы, а из левосторонней.

– То есть по отношению к мишени верх ногами?

– Именно так. Ты как, Хофман, справишься? – спросил Зейдлиц коллегу.

– Не боись, штурман, не проблюемся. Ты, главное, не воткни нас, как тогда с танкером, чтобы мы об стену не расшиблись.

– Ну, предварительно мы всё обсудили, а теперь ещё одна новость, – произнёс Спенсер, – штурмовую группу поведёт наш доблестный помощник капитана – Петерсон. Он сам вызвался, я даже удивился.

Хофман с Зейдлицем переглянулись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Один в поле воин

Похожие книги