Читаем Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) полностью

– Совершенно напрасно, господин пастор!

Пастор нерешительно протянул руку к Квангелю.

Квангель покачал головой и спрятал свои руки за спиной.

– Это тоже напрасно, господин пастор!

Пастор, не глядя на него, прошел к двери. Еще раз обернулся, бросил беглый взгляд на Квангеля и сказал:

– Возьмите с собой к месту казни это высказывание, к филиппийцам, глава первая, стих двадцать первый: «Для меня жизнь – Христос, и смерть – приобретение».

Дверь закрылась, он ушел.

Квангель перевел дух.

<p>Глава 71</p><p>Последний путь</p>

Едва священник вышел, как в камеру вошел коренастый мужчина в светло-сером костюме. Бросил быстрый, испытующий, умный взгляд в лицо Квангелю, шагнул к нему и сказал:

– Доктор Брандт, тюремный врач. – При этом он пожал Квангелю руку и, не выпуская ее из своей, продолжил: – Вы позволите посчитать ваш пульс?

– Да пожалуйста! – сказал Квангель.

Врач медленно считал. Потом отпустил руку Квангеля и одобрительно произнес:

– Очень хорошо. Отлично. Вы настоящий мужчина. – Потом бросил быстрый взгляд на полуоткрытую дверь и шепотом спросил: – Я могу что-нибудь для вас сделать? Наркотик?

Квангель отрицательно покачал головой:

– Большое спасибо, господин доктор. Обойдусь.

Языком он коснулся ампулы. Секунду раздумывал, не попросить ли врача что-нибудь передать Анне. Хотя нет, этот пастор все-таки ей расскажет…

– Что-нибудь еще? – шепотом спросил врач. Он сразу заметил нерешительность Квангеля. – Может, передать записку?

– Мне тут нечем писать… да и не стоит. Но все равно спасибо, господин доктор, одним человеком больше! Слава богу, и здесь не все дурные.

Врач печально кивнул, снова подал Квангелю руку, подумал и быстро сказал:

– Могу вам только сказать: будьте мужественны.

И быстро вышел из камеры.

Вошел надзиратель, а следом за ним – заключенный с кружкой и тарелкой. В кружке дымился горячий кофе, на тарелке лежал хлеб с маслом. Рядом две сигареты, две спички и кусочек чиркаша.

– Ну вот, – сказал надзиратель, – как видите, мы тут не жмотничаем. И все без карточек!

Он засмеялся, и помощник его с готовностью присоединился. Было заметно, что шутка заезженная.

Во внезапном порыве злости Квангель сказал:

– Уберите все это! Не нужен мне ваш палаческий завтрак!

– Ладно, мне дважды повторять не надо! – отозвался надзиратель. – Кстати, кофе суррогатный, а вместо масла маргарин…

Квангель снова остался один. Убрал постель, снял постельное белье, сложил возле двери, откинул нары к стене. Потом стал умываться.

И еще не закончил, когда в камеру явился новый посетитель, в сопровождении двух парней.

– Отставить мытье, – громогласно объявил он. – Сейчас мы вас по первому разряду побреем и причешем! Давайте, ребята, поживее, припозднились мы! – И Квангелю, извиняющимся тоном: – Ваш предшественник слишком нас задержал. Некоторым ума не хватает понять, что я ничего изменить не могу. Я ведь палач города Берлина…

Он протянул Квангелю руку.

– Сами увидите, я ни мешкать не стану, ни мучить. Вы со мной по-хорошему, и я с вами тоже. Я своим ребятам всегда говорю: «Парни, ежели кто прикинется безумным, начнет метаться, кричать и выть, вы действуйте так же. Хватайте его за что ни попадя, хоть за яйца!» Но с разумными людьми вроде тебя я обращаюсь аккуратно!

Пока он этак рассуждал, машинка сновала туда-сюда по голове Квангеля, все его волосы кучкой легли на пол камеры. Второй подручный взбил мыльную пену и сбрил Квангелю бороду.

– Ну вот, – удовлетворенно сказал палач. – Семь минут! Наверстали! Еще парочка разумников, и начнем точно в срок, как по расписанию. – И Квангелю, просительным тоном: – Будь добр, подмети тут сам. Ты не обязан, но у нас времени в обрез, понимаешь? Начальник тюрьмы и прокурор с минуты на минуту будут здесь. В парашу волосы не бросай, замети вот сюда, на газетку, потом сверни ее и положи возле двери. Это маленький приработок, понимаешь?

– А что ты сделаешь с моими волосами? – полюбопытствовал Квангель.

– Продам на парики. На них постоянно есть спрос. Для актеров, и не только. Ладно, спасибо. Хайль Гитлер!

Они тоже ушли, бодрые ребята, можно сказать, мастера своего дела, для забоя свиней и то столько спокойствия не требуется. И все же Квангель решил, что этих грубых, бессердечных парней терпеть легче, чем давешнего пастора. Палачу он даже без колебаний пожал руку.

Едва Квангель успел выполнить просьбу палача насчет уборки в камере, как дверь снова открылась. В сопровождении нескольких человек в мундирах вошли толстяк с рыжими усами и жирным бледным лицом – как тотчас выяснилось, начальник тюрьмы – и старый знакомый Квангеля: прокурор с судебного разбирательства, тот, что тявкал как шавка.

Двое в мундирах схватили Квангеля, резко рванули к стене камеры и заставили стать по стойке «смирно». Потом сами стали рядом.

– Отто Квангель! – рявкнул один.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги