Читаем Один темный трон (ЛП) полностью

— А если он так слаб, то зачем?

— Подстраховка. Выбить ветер из этого элементаля. Моя Катарина хочет её унизить, вот так и буде, — Натали встала и поправила последнюю подвязку. Чатворт, вялый и уверенный, валялся в кровати. Возможно, слишком уверенный, и ей подумалось, что в нём никогда не было больше, чем просто деньги.

— Если тебя поймают… — она умолкла на миг. — Не попадайся.

— Не переживай. Там доверяют сыну, да и Сара Вествуд доверяет мне.

— Неужели она ещё глупее, чем я полагала?

— Не ревнуй, — промолвил он, но имел в виду обратное. Он так тщеславен и красив… Интересно, а станет его сын таким же тщеславным и высокомерным? Трудно ли будет с ним, когда он станет королём-консортом Катарины?

— Вернись спать.

— Нет времени.

— Но ты мне так нравишься в этом наряде… — он попытался поймать её, но она ускользнула, ударив его по рукам.

— Просто отрави эту элементарную королеву, и всё, — она оставила его за спиной, хихикая, и собиралась незамедлительно вернуться домой.

Королевский бал

Джулс возвращалась, когда слуга с вином почти врезался в неё. Он назвал её дурой, она сжала зубы в реверансе. Склонить голову… Джозеф сказал, что её двухцветные глаза очень заметны, даже если Камдэн сидит в соседней конюшне. «За твою голову оглашена награда, не ходи туда…»

Но Арсиноя не могла не посмотреть хотя бы на Мирабеллу, вот Джулс и была здесь.

Джулс опустила подбородок и шагнула по коридорам, что граничили с кухней, расположенной близ северного бального зала. Гости уже были внутри, слуги шастали туда-сюда, и сколько изобличительных взглядов у входа — они пытались увидеть королев! Но как только Мирабелла и Катарина придут, людей там станет поменьше.

Джулс скользнула в коридор, чувствуя, как громко ступает по камням. Эти полы и стены создавали жуткое эхо, и хотя коридоры были широкими и просторными, Джулс задыхалась здесь. В столице ничего не было достаточно открытым, и она скучала по дому — по полям и по докам.

Она обернулась и притворилась, что поправляет вазу, когда мимо прошёл ещё один слуга.

— По крайней мере, тут ничего не случится, когда придут эти жрицы и люди, — пробормотала она, прежде чем поняла, что Камдэн не рядом. Она осталась с Джозефом и Арсиноей, или пошла с Караф и Мадригал… Иначе её бы тут же поймали.

— Ну что? — прошептала она, скользнув по очередному коридору.

Мирабелла и Билли ждали на лестнице снаружи, у восточного входа в бальный зал, ещё две статуи среди хаоса — кто-то приукрашивал Мирабеллу, поправлял её платье и костюм Билли. Мирабелла держала Билли за руку. На второй лестнице, и она в этом не сомневалась, так же стояла Катарина с Николасом Мартелем.

Билли смотрел на неё. Его колье сверкало на её шее, и он улыбнулся. Её будущий король-консорт. Её друг.

На другой стороне у большой бархатной двери утихали звуки бала, и она слышала глухой голос Луки, что объявляла о выходе.

— Пора, — шепнула Сара, и дверь распахнулась.

— Улыбаемся и Киваем? — спросил Билли. — Как играть на толпу, что желает тебе смерти?

Мирабелла рассмеялась. Это нарушило тишину, и гости зашептались. Они бормотали о её платье. О её драгоценностях. О том, как прекрасно она смотрелась рядом со своим женихом. Билли помог ей дойти до стола Вествудов, и они встали, дожидаясь Катарины.

Та не заставила скучать. Когда она появилась, гости притихли, и отравители, и элементали. Юбка Катарины вспыхивала от её шагов, волосы кудрями разлетелись по плечам. Она не казалась крохотной, не была бледной девочкой на вершине скалы, когда Мирабелла впервые увидела её.

— Королева-нежить, — прошептали они, но она никогда не казалась более живой.

— Она хочет этого больше, чем я, — промолвила Мирабелла, налюдая, как Катарина что-то шепнула Николасу на ухо.

— Это не имеет никакого значения, — жестко ответил Билли. — Она всё равно ничего не получит.

Прежде чем Катарина с женихом заняли своё место среди Арронов, змей и скорпионов, Катарина склонила голову к Мирабелле и подмигнула. Николас улыбнулся Билли и незаметно плюнул на пол.

Билли сжал зубы.

— Ты прав, это не имеет значения, — Мирабелла сжала его руку.

— Замечательно. Но если он примет участие в охоте в этом году, он точно будет неприятно удивлён.

Она не сомневалась в том, что это правда. Билли так походил на Арсиною. Какой бы они были прекрасной парой, если б она выжила! Думая об Арсиное, она пристально наблюдала за Катариной, пока Хайбёрн не сокрушил сильный порыв ветра. Гости содрогнулись.

— Завтра, — прошептал Билли. — Держись, — он тихонько толкнул Мирабеллу под столом, и та оторвала взгляд от сестры, а ветер стих.

Завтра.

Музыканты завели очередную мелодию. Слуги разносили виноград и вина. В воздухе застыло волнение. Люди были радостными, праздновали и, казалось, испытывали некое облегчение. Одна королева погибла, две сражаются за корону, так и надо…

Бри оттолкнулась от стола и потянула Мирабеллу и Билли.

— Танцевать!

Перейти на страницу:

Похожие книги