— Я жду не дождусь, когда всё это закончится, — пробормотала Бри, косясь на сладкую жёлтую грушу. — Когда можно будет есть всё, что нам вздумается, идти туда, куда нам захочется. Я с нетерпением жду прибытия женихов — может быть, тогда королева Катарина будет слишком занята для того, чтобы подсыпать нам в еду всякую дрянь?
Бри запнулась, и Элизабет зло покосилась на неё.
— Всё в порядке, — отмахнулась от неё Мирабелла. Не похоже было на то, что она не знала, что ни один жених не возжелал встречи.
— Так или иначе, это всё неважно, — отозвалась Бри, гордо вздёрнув подбородок. — Мы-то знаем, кто тебе нужен. Этот красавчик из Природы. Может быть, он будет твоим любовником после того, как ты выйдешь замуж?
Мирабелла улыбнулась, но представить Джозефа любовником было слишком трудно. Он пожелает, чтобы она принадлежала только ему. И он заслужил бы её всю, и этого всё равно никогда не будет…
— Этот красавчик из Природы со мной больше никогда не заговорит, — мягко ответила она. — Не после смерти Арсинои.
— Возвращается разведка, — кивнула на дорогу Элизабет, вскакивая на ноги. Они были близ Волчьей Весны, и говорили, тут часто бывала Арсиноя. — Удивительно, что они так часто отпускают её одну во время Вознесения…
— Природа не привыкла к королеве, у которой действительно есть шансы, — ответила Бри. — Они понятия не имеют, что с нею делать.
— Может быть, им это и не нужно, — Мирабелла тоже поднялась на ноги. — У их королевы есть громадный бурый медведь.
Разведка умерила свой шаг и быстро отчиталась её страже. Двигаться дальше было совершенно безопасно.
— Так близко к Волчьей Весне, что я надеялась на настоящие новости, — промолвила Мирабелла, похлопывая по шее своего коня. — Но всё это глупости! О медведе ни одного слова до сих пор нет, и это заставляет меня волноваться.
— С нею нет никакого медведя, зато рядом постоянно горная кошка, — промолвила Бри. — И эта девочка. Слишком часто, — она поколебалась. — И Джозеф.
Мирабелла бросила на неё быстрый, раздражённый взгляд, и Бри отвернулась. Мирабелла Джозефу вреда не причинит. И Джульене тоже не желает. Но если та вмешается, натравит на неё свою пуму, то им с кошкой придётся умереть.
Вместе со своей королевой.
Волчья Весна
Арсиноя шагала по Веллейвуд — самой известной дороге в столицу, что миновала Эшбурн и Хайгейт, вела через Стоунголлские холмы. Если шпионы Луки не лгут, то где-то в Эшбурнском лесу они с Мирабеллой и столкнутся.
А может, Лука со своим портным промахнулись, и по Вудвуду она доберётся аж до Индрид-Даун.
Но почему-то она так не думала. Почти чувствовала, как пробиралась по холмам Мирабелла. Будто летний дождь, ощущала её запах.
— Ты не можешь идти за нею! Не можешь вмешиваться!
— Вмешиваться я не собираюсь, — ответила Джулс. Паковаться вместе с матерью в комнате было трудно. Всё, что пыталась взять Джулс, Мадригал возвращала на место. Шарф. Яблоко. Бинты. Мадригал прятала это за спину — словно могла остановить дочь. Словно та не уйдёт с пустыми руками.
— Ну так раз ты не собираешься её спасать, зачем идёшь? Оставайся тут. Подожди с нами. Ты не единственная, кто беспокоится!
— Она — моя лучшая подруга, — ответила Джулс. Образ Арсинои, что ушла днём, до сих пор преследовал её. Так трудно было отпустить её, даже не зная, куда та собиралась идти!
— Ты стала тенью моей после того Белтейна, — промолвила Джулс. — Вот только зачем? Это всё потому, что ты хочешь, чтобы я простила тебя за твои отношения с Мэтью?
— Нет, — ответила Мадригал, скривившись, словно от боли. Вот только Мадригал могла сотворить любое выражение лица, что, по её мнению, вызвало бы к ней максимальное сочувствие.
— Не утруждай себя ролью настоящей матери. И не говори мне, чтобы я не вмешивалась. Ты уже сделала что могла, учила её низшей магии! И ты помогла зачаровать этого гадского медведя!
— Это было не то! Это представление! Не Вознесение! А вот теперь всё зависит только от неё.
— Теперь наша игра закончилась, — скривилась Джулс. — Да, я знаю, Мадригал, тебя здесь не было, но даже ты должна понимать! Либо Арсиноя выживет, либо мы вдвоём умрём, и вот так должно быть всегда!
Заскрипели половицы. В дверях спальни Джулс и Арсинои замерла Каит, как всегда с туго заплетёнными волосами, с вечно настороженным взглядом.
— Бабушка, прости, мы очень шумели. Всё в порядке.
— Она пойдёт за королевой, — пробормотала Мадригал. — Ты не должна была держать её здесь! Не так близко ко всему этому кошмару!
— А тебя не было рядом, чтобы высказать своё мнение, — привычно спокойным, глубоким голосом промолвила Каит. — Но, возможно, нам этого не стоит ждать? Мы знали, что такое страдание от смерти Арсинои. Но королеву стоит защитить. Вознести.
— Не говори о ней так, — прорычала Джулс. — Так, словно она уже давно умерла!
— Ты должна была отправить Джулс! — промолвила Мадригал.
— О да! Далеко! Не тебе решать, — кивнула Джулс. — Полагаю, рада, что ты не лжёшь и показываешь, что хочешь от меня избавиться! — она скользнула мимо бабушки и помчалась вниз по лестнице, слыша, как Камдэн следует за нею.