Читаем Один против всех полностью

Наконец, прервав свои убийственные для врага атаки, К'ирсан Кайфат оглядел поле боя и закричал:

— Прекратить бой!!! Я, лейтенант четвертой роты Двенадцатого легиона законного короля Гелида I Ранса, обещаю, что сдавшимся будет дарована жизнь! Сложите оружие, вы доблестно сражались, но у вас нет никаких шансов.

Приказ лейтенанта выполнили не сразу. Многие, особенно офицеры, еще надеялись на помощь северной стражи восточного берега, но кровь товарищей быстро разрушала бесплотные мечтания. То в одном, то в другом месте на камнях звенели брошенные мечи и щиты, пока схватка не прекратилась окончательно.

— Не сметь, — тихим голосом приказал лейтенант солдату, который в горячке боя пнул сдавшегося противника ногой. От этой спокойной фразы почему-то побелели оба — и бивший безоружного Лев, и сдавшийся на милость победителя вояка из городской стражи. Лейтенант умел одним своим тоном внушить страх.

На поле боя осталось сто одиннадцать тел блюстителей порядка, которым не посчастливилось оказаться на той стороне. Среди Львов потери оказались гораздо меньше — семнадцать убитых и трое тяжелораненых. Но К'ирсан был недоволен. Слишком серьезная задача стояла перед ротой, и потеря каждого бойца отдаляла от желанной победы.

— Кто старший офицер?! — низким вибрирующим рыком лейтенант потребовал ответа у пленных. Их уже выстроили в три ряда, поставили на колени и теперь вязали за спиной руки их же поясами.

Среди сдавшегося противника прошло некоторое шевеление, и завозился, пытаясь встать, приземистый, точно гном, крепыш.

— Капитан дневной смены южной стражи восточного берега Йорг Тивнель, — угрюмо представился он, косясь на двух ухмыляющихся Львов. Повинуясь воле лейтенанта, те подскочили к пленнику и, подхватив его под локти, поставили на ноги. — По какому праву вы напали на королевскую стражу?! Вы ответите за эти убийства!

— И какому же королю ты служишь, капитан? — опасно сощурился К'ирсан и жестом приказал солдатам вывести капитана из толпы. — Я вот знаю только одного: законного короля Зелода Гелида I Ранса!

— Гелид — отпрыск рода блудниц и пьяниц, ему не место на троне! В Зелоде теперь другой король! — вскинув подбородок, заявил Йорг Тивнель и побледнел.

К'ирсан чуть внимательней посмотрел на пленного капитана. Не то чтобы совсем молод, но явно нет тридцати, под слоем сажи и копоти проглядывают правильные черты лица. Ощущается порода, аристократ голубых кровей с парой-тройкой десятков родовитых предков. Такие редко идут за лидером за деньги, им все больше идею подавай!

— Неразумно и глупо делать подобные заявления. Здесь нет высоких заступников, готовых спасти попавшего в беду родича. В Зелод возвращается законная власть и справедливое возмездие! — с холодным равнодушием сказал Кайфат и обвел пленных взглядом. — Не стоит надеяться на помощь ваших товарищей. В этот самый момент штурмом взяты и все остальные здания городской стражи. На очереди — дворец самозванца и предателя… Вас ждет беспристрастный суд, который оценит ваши прегрешения перед троном и вынесет приговор. И только искренняя помощь в борьбе с бунтовщиками станет первым шагом к искуплению.

Речь лейтенанта вызвала новое оживление у пленных: одни испуганно шептали слова молитв, другие ругались сквозь сжатые зубы, кого-то била мелкая дрожь, а кто-то остался совершенно безучастным. К К'ирсану внезапно подошел Рвач и тихо сообщил:

— Лэр, привели первых захваченных лидеров мятежников. Какие будут приказы?

Кайфат потер небритый подбородок и вздохнул:

— Приказы… Сержант Ясин отвечает за обустройство временного лагеря для пленных. В охрану пусть возьмет десяток из своего взвода и десяток из третьего. Ты же займись допросом нашего гордого капитана. Узнай, где два мага, а то что-то среди тел погибших их не видно.

Лейтенант вернул солдатам мечи, которые позаимствовал у них перед боем, и не обращая внимания на восхищенные взгляды, направился на соседнюю улицу, где его ожидали вернувшиеся бойцы…

— Мятежников держать рядом с остальными пленными, но не в общей толпе. Глаз с них не спускать! — немного охрипшим голосом приказал лейтенант сержанту Ясину. Отдав честь, Шлях скорым шагом направился во двор дома, где разместили пленных.

Как-то так случилось, но теперь К'ирсан занимался только общим руководством боевой операции, в акциях больше не участвуя. Вот уже час как закончился штурм здания, которое полыхало гигантским костром. Вокруг замерли пожарные кареты, теперь пытались уже не потушить пламя, а не дать ему перекинуться на соседние дома. Огнеборцы сильно нервничали, боязливо косясь на расположившихся невдалеке Львов. По приказу лейтенанта К'ирсана легионеры заблокировали улицы и подходы, ведущие к временному лагерю пленных. Чем демоны не шутят, а вдруг появятся герои, решившие освободить арестантов?! Тем более на свободе оставалась ночная смена стражи и некоторые ускользнувшие патрульные, что сохраняло напряженность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога домой

Один против всех
Один против всех

Стар мир Торна, очень стар! Под безжалостным ветром времени исчезали цивилизации, низвергались в бездну великие расы… Новые народы магией и мечом утвердили свой порядок. Установилось Равновесие.В этот период на Торн не по своей воле попадают несколько землян. И заколебалась чаша весов, зашевелились последователи забытых культов, встрепенулись недовольные властью, зазвучали слова древних пророчеств, а спецслужбы затеяли новую игру… Над всем этим стоят кукловоды, безразличные к судьбе горстки людей, изгнанных из своего мира, и теперь лишь от самих землян зависит, как сложится здесь жизнь. Так один из них выбирает дорогу мага, а второго ждет путь раба, несмотря ни на что ведущий к свободе!

Альфред Элтон Ван Вогт , Борис К. Седов , Виталий Валерьевич Зыков , Евгений Сухов , Уильям Питер Макгиверн

Боевик / Детективы / Научная Фантастика / Фэнтези / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика