Читаем Один неверный шаг полностью

– Школа, – тихо вымолвила она. – Ты по ней скучаешь когда-нибудь?

Майрон удивленно посмотрел на нее.

– Я тоже нет. – Франсин улыбнулась.

<p>Глава 19</p>

Когда он возвращался домой, зазвонил сотовый телефон.

– У меня есть информация по поводу кредитной карточки Слотера, – сообщил Уин. (До чего же обожает обмениваться любезностями. Еще и восьми утра не было.)

– Ты уже проснулся? – спросил Майрон.

– Господи, Майрон. – Уин помолчал. – Как ты догадался?

– Да нет, я имел в виду, что обычно ты поздно встаешь.

– Я еще не ложился.

– А. – Майрон едва не спросил, чем тот занимался, но вовремя спохватился. Подробностей о ночах Уина часто было лучше не знать.

– Только один расход за последние две недели, – сказал Уин. – В прошлый четверг Хорас воспользовался карточкой, чтобы расплатиться в гостинице «Холидей» в Ливингстоне.

Майрон покачал головой. Снова Ливингстон. За день до исчезновения Хораса.

– Сколько?

– Ровно двадцать шесть долларов.

Странная сумма.

– Спасибо.

Ливингстон. Хорас Слотер побывал в Ливингстоне. Майрон снова проиграл в уме теорию, возникшую у него прошлой ночью. Она выглядела все лучше и лучше.

Когда он приехал домой, Бренда уже приняла душ и переоделась. Волосы изумительной темной волной падали ей на плечи. От улыбки Бренды у него защемило сердце. Так захотелось ее обнять.

– Я звонила тете Мейбел, – сообщила она. – Люди собираются в ее доме.

– Я тебя подвезу.

Они распрощались с матерью. Та сурово предупредила, чтобы не смели разговаривать с полицией без адвоката. И чтобы пристегнули ремни безопасности.

– У тебя замечательные родители, – уже в машине заметила Бренда.

– Да, наверное.

– Тебе повезло.

Он кивнул.

Молчание.

– Я все жду, – промолвила Бренда, – когда кто-нибудь из нас заговорит о прошлой ночи.

Майрон улыбнулся.

– Я тоже.

– Я не хочу забывать.

– Я тоже не хочу.

– И что мы будем делать?

– Не знаю.

– Решительность, – заметила она. – Вот что мне нравится в мужчинах.

Он улыбнулся и свернул на Хобард-Гэп-роуд.

– Мне казалось, Уэст-Ориндж в другой стороне, – сказала Бренда.

– Мне тут надо кое-куда на минутку заскочить, если ты не возражаешь.

– Куда?

– В гостиницу «Холидей». Если верить кредитной карточке твоего отца, он там был в прошлый четверг. И в последний раз воспользовался карточкой. Мне кажется, Хорас там с кем-то выпивал или обедал.

– Откуда ты знаешь, что он там не ночевал?

– Счет был ровно двадцать шесть долларов. Слишком мало за номер и слишком много за обед на одного. К тому же цифра ровная. Никаких центов. Когда люди дают на чай, они обычно округляют. Скорее всего, он с кем-то обедал.

– И что ты собираешься делать?

Майрон слегка пожал плечами.

– У меня есть фотография Хораса из газеты. Хочу показать ее там и посмотреть, что из этого получится.

Они свернули на Десятое шоссе и въехали на стоянку у гостиницы. В каких-то двух милях отсюда был дом Майрона. Гостиница представляла собой типовой двухэтажный мотель. Последний раз Майрон был здесь года четыре назад. Приятель устраивал там мальчишник. Кто-то нанял чернокожую шлюху с вполне подходящим именем Дэнжер.[18] Та устроила для них «сексуальное шоу», в котором было больше извращений, чем эротики. Еще она раздавала всем визитки, где значилось: «Хочешь развлечься, позвони Дэнжер». Очень оригинально. Сейчас, вспомнив об этом, Майрон готов был поклясться, что на самом деле ее звали иначе.

– Хочешь подождать в машине? – спросил он.

Бренда отрицательно покачала головой.

– Нет, я немного погуляю.

На стенах холла висели офорты, изображающие цветы. Ковер – бледно-зеленого цвета. Справа – конторка дежурного. Слева – пластмассовая скульптура, напоминающая два рыбьих хвоста, слепленных вместе.

Постояльцы все еще завтракали. В основном это был фуршет. С десяток людей толпились вокруг столов с закусками. Своими движениями они напоминали танцоров – шаг вперед, ложка опускается в миску, шаг назад, шаг вправо, снова шаг вперед. Никто не сталкивался. Мелькали руки. Вся сцена немного смахивала на фильм о муравьях, один из тех, что передают по каналу «Открытия».

К нему подскочила хорошенькая официантка.

– Сколько вас?

Майрон, как умел, нацепил на лицо полицейское выражение, добавив капельку улыбки (по образцу и подобию Питера Дженнингса – весь из себя профессионал, но вполне доступный). И откашлявшись, спросил:

– Вы этого человека видели? – Вот так, в лоб. Без всяких предисловий. И показал ей газетную вырезку с фотографией.

Хорошенькая официантка внимательно в нее вгляделась. Она не стала спрашивать, кто такой Майрон. Который, собственно, и надеялся, его поведение подразумевало, что он – лицо официальное.

– Вам не меня надо спрашивать, – сказала официантка, – а Кэролин.

– Кэролин? – Майрон Болитар, попугай в роли сыщика.

– Кэролин Гандек. Это она с ним обедала.

Вот так вдруг возьмет и повезет.

– Не в прошлый ли четверг случайно? – спросил он.

Девушка немного подумала.

– Пожалуй, что так.

– А где мне найти мисс Гандек?

– У нее офис в подвале. В конце коридора.

– Кэролин здесь работает? – Ему сказали, что у Кэролин Гандек офис в подвале, и он сразу догадался, что она здесь работает. Ну просто Шерлок Холмс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майрон Болитар

Похожие книги