Читаем Один неверный шаг полностью

— Нет, не купился, — заявила Франсин. — У него было такое выражение лица, что ему очень хочется взять меня за шкирку и вытрясти из моего бренного тела всю правду. Но он, ясное дело, на такое не решился. Так что ему ничего не оставалось, как сделать вид, что он задает подобные вопросы, чтобы выяснить, чем занимаются его сотрудники в свободное время между расследованиями и повышают ли свою квалификацию. Но видел бы ты в ту минуту его физиономию. Она до такой степени налилась кровью, что я подумала: еще немного — и его хватит удар. Кроме того, он сообщил мне, что неудачный выбор папки для изучения с моей стороны может повлечь неприятные последствия, так как сейчас год выборов. На этом вроде бы все и закончилось, а когда я ехала домой, то обнаружила за собой хвост. Но сегодня утром мне удалось от него избавиться — и вот я здесь и беседую с тобой.

— Значит, говоришь, они у тебя дома все перетряхнули?

— Абсолютно. Причем чувствовалось, что работали профессионалы. — Франсин поднялась с камня и сделала шаг по направлению к Майрону. — Может, теперь, когда ты узнал, что я разворошила ради тебя целый клубок змей, расскажешь наконец, почему я вынуждена терпеть все эти ядовитые укусы?

Майрон обдумал ее слова и возможности собственного выбора при сложившихся обстоятельствах и пришел к выводу, что как раз выбора у него и нет. Он действительно втянул Франсин во все это дерьмо, и она имеет полное право знать, из-за чего страдает.

— Ты читала сегодняшние утренние газеты? — спросил он.

— Да.

— Статью об убийстве Хораса Слотера просматривала?

— А как же? — Франсин вытянула руку, призывая Майрона к молчанию. — Кстати, в папке упоминалась фамилия Слотер. Но принадлежала она женщине. Горничной или служанке — что-то в этом роде. Она-то и обнаружила тело.

— Это Анита Слотер. Жена жертвы.

Франсин слегка побледнела.

— Господи! Кто бы знал, как мне все это не нравится… Но ты не молчи, продолжай рассказывать.

Майрон продолжил и постепенно рассказал ей все. Когда закончил, Франсин, напряженно о чем-то думая, устремила взгляд на полоску земли у подножия холма, где, когда они учились в школе, ученики играли в хоккей на траве, а она была капитаном команды. Потом, пожевав нижнюю губу, сказала:

— Хочу добавить кое-что по теме. Не знаю только, важно это или нет. Дело в том, что на Аниту Слотер незадолго до инцидента в поместье было совершено нападение.

Майрон от удивления отступил на шаг назад.

— Что это значит?

— В составленном Уикнером рапорте отмечалось, что у Аниты Слотер на лице все еще заметны царапины и ссадины, оставшиеся после нападения.

— Какого нападения? Когда?

— Не знаю. Больше об этом в рапорте Уикнера не сказано ни слова.

— И как же нам это выяснить?

— Вполне возможно, в подвале участка где-нибудь хранится рапорт, посвященный непосредственно этому делу, — сказала она. — Но…

— Все верно. Ты не должна рисковать, отыскивая его.

Франсин бросила взгляд на часы, после чего повернулась к Майрону.

— Мне нужно кое-что сделать до начала своей смены.

— Что бы ни делала, будь крайне осторожна, — сказал Майрон. — Считай, что твой телефон прослушивается, а в доме установлены «жучки». И еще: если обнаружишь за собой слежку, обязательно позвони мне по сотовому.

Франсин согласно кивнула. Потом снова глянула на полоску земли, где они в школьные годы играли в хоккей.

— Наша школа высшей ступени… — пробормотала она. — Скучал по ней когда-нибудь?

Майрон выразительно посмотрел на нее.

Она улыбнулась.

— Я тоже никогда не скучала. Ни капельки.

<p>ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ</p>

Когда Майрон возвращался домой, зазвонил сотовый. Молодой человек вынул его, включил и поднес к уху.

— Разжился информацией относительно кредитной карточки Слотера.

Уин. Еще один человек, обожающий обмениваться вежливыми словами приветствия и говорить при встрече приятные вещи. Впрочем, стрелки на часах показывали, что еще нет восьми.

— Ты уже проснулся? — спросил Майрон.

— Господи, Майрон, — послышался хрипловатый голос из микрофона. — Ума не приложу, чем я мог себя выдать?

— Я это к тому, что обычно ты встаешь довольно поздно.

— Если хочешь знать, я вообще еще не ложился.

— Ого! — Майрон хотел спросить, что послужило этому причиной, но вовремя прикусил язык. Когда дело касалось взаимоотношений Уина с ночью, незнание часто оказывалось истинным благом.

— Всплыла лишь один раз за последние две недели, — сказал Уин. — Неделю назад в четверг Хорас использовал свою кредитную карточку «Дискавери» в гостинице «Холидей-инн» в Ливингстоне.

Майрон покачал головой. Опять Ливингстон. За день до исчезновения Хораса.

— Сколько денег снято?

— Ровно двадцать шесть долларов.

Странная какая-то сумма…

— Благодарю за информацию.

Клик! Телефон отключился.

Итак, Хорас Слотер побывал в Ливингстоне. Майрон снова прокрутил в голове свою доморощенную теорию, не дававшую ему покоя со вчерашнего дня. По его мнению, она обретала все более законченные черты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майрон Болитар

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика