Читаем Один неверный шаг полностью

— Он подписал с нами договор, согласно которому Брэнда должна выйти из ЗПБА и вступить в ПЖБЛ. Существуют контракты, где все это подробно обговорено.

Майрон посмотрел на Брэнду. Та покачала головой.

— У вас есть подписи мисс Слотер на этих контрактах? — спросил он.

— Как я уже говорил, ее отец…

— …как менеджер по закону единолично подобные основополагающие решения принимать не может. Повторяю, у вас есть подписи Брэнды под контрактами или нет?

Лицо Эф-Джея неприятно исказилось. Бубба и Рокко снова шагнули вперед.

— Нет!

— Если так, считайте, что у вас нет ничего. — Майрон отпер дверцу своей машины. — Думаю, сегодняшняя неожиданная встреча принесла всем нам немало пользы. Показала по крайней мере, что Брэнда заслуживает лучшего агента, чем ты.

Бубба и Рокко подошли к Майрону совсем близко. Майрон распахнул дверцу. Его пушка была надежно спрятана под сиденьем. Секунду, не больше, он думал, не стоит ли нырнуть за ней. Глупость, конечно. Начнется стрельба, и кто-нибудь наверняка пострадает. Если не Брэнда, то, возможно, он сам.

Неожиданно Эф-Джей поднял руку, и его люди замерли, словно он жестом заморозил их.

— Мы вам не бандиты какие-нибудь, — произнес Эф-Джей. — Мы бизнесмены.

— Ясное дело, — сказал Майрон. — А Бубба и Рокко, значит, твои бухгалтеры?

На губах Эф-Джея появилась едва заметная улыбка. Поскольку она напоминала змеиную, то определенно была более живой, нежели предыдущая механическая.

— Если ты и в самом деле ее агент, — сказал он, — то в ближайшее время тебе придется серьезно со мной поговорить.

Майрон кивнул.

— Позвони в мой офис, договорись о встрече, — заметил он.

— Мы очень скоро встретимся для разговора, — продолжал настаивать Эф-Джей.

— С нетерпением буду ждать возможности обсудить все дела. И еще одно. Постарайся как можно реже использовать фразу «тебе придется». Она производит неприятное впечатление на клиентов и широкую публику.

Брэнда открыла дверцу машины и забралась в салон. Майрон расположился на месте водителя. Эф-Джей подошел к нему и стукнул костяшками пальцев в окно. Майрон опустил стекло.

— Хочешь — подписывай с нами соглашение, хочешь — не подписывай, — тихо сказал Эф-Джей. — Это бизнес. А в бизнесе всякое бывает. Но когда я тебя убью, то сделаю это из чистого удовольствия.

Майрон хотел выдать в ответ что-нибудь обидное, но в последний момент передумал. Вернее, его удержало от этого чувство элементарного здравого смысла. И он промолчал. Между тем Эф-Джей отвернулся и пошел прочь. Рокко и Бубба последовали за ним. Майрон наблюдал, как они удалялись, чувствуя, что сердце трепыхается в реберной клетке, словно пойманный кондор.

<p>ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ</p>

Припарковавшись на парковочной площадке Семьдесят первой улицы, они пешком двинулись к «Дакоте». «Дакота» до сих пор считается одним из самых роскошных зданий Нью-Йорка, хотя больше известна из-за того, что здесь убили Джона Леннона. Свежий букет алых роз всегда лежит на том месте, где пал артист. Проходя мимо, Майрон всякий раз испытывал странное чувство, что ступает по надгробной плите. Привратник «Дакоты» видел Майрона, наверное, тысячу раз, но по какой-то непонятной причине делал вид, что не знает его, и лично звонил в апартаменты Уина.

Знакомство и представления не заняли много времени, после чего Уин провел девушку в комнату для занятий. Там она, устроившись поудобнее в кресле, вынула из сумки, раскрыла и положила перед собой учебник, не уступавший толщиной и размерами танковой бронеплите. Уин же и Майрон уединились для серьезного разговора в большой гостиной, с интерьером в стиле одного из французских Людовиков. Там стоял огромный каменный камин, декорированный бронзовым бюстом и снабженный кочергой и щипцами из кованого железа. Массивная мебель, изготовленная лет триста назад, была вычищена и отполирована и впечатления старой рухляди отнюдь не производила. На стене висел огромный портрет мужчины с воинственной и вместе с тем несколько женственной внешностью. Чтобы хоть как-то осовременить комнату, в гостиной установили огромный телевизор с плоским экраном и новейшее видеозаписывающее устройство.

Приятели плюхнулись в кресла и задрали ноги на стоявший перед ними антикварный столик.

— Ну, что ты думаешь? — осведомился Майрон.

— Слишком крупна на мой вкус, — ответил Уин. — Но ноги вроде неплохие. И… хм… оттенок у них приятный.

— Я о том, как ее защитить…

— Найдем ей надежное местечко, не сомневайся, — произнес Уин, забрасывая руки за голову. — Расскажи лучше, с чем пришел.

— Ты Артура Брэдфорда знаешь?

— Кандидата на должность губернатора?

— Да.

Уин согласно кивнул:

— Встречались несколько раз. В последний раз играл в гольф с ним и его братом в Мэрионе.

— Можешь устроить с ним встречу?

— Без проблем. В ближайшее время их семейство собирается нас посетить в надежде на значительную дотацию. — Уин скрестил вытянутые ноги. — Ну а теперь поведай, каким боком Артур Брэдфорд встраивается в схему с гонимой баскетболисткой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майрон Болитар

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы