Пресса сработала наилучшим образом: описывая этот инцидент, полностью сыграла на руку семейству Брэдфорд. Но Майрон помнил, какие слухи циркулировали тогда на школьном дворе. Учащиеся задавали много вопросов, ответить на которые было не так-то просто. К примеру, какого черта Элизабет Брэдфорд делала на балконе в марте? Была пьяна? А что? Вполне вероятно… Как в противном случае можно свалиться с собственного балкона? Естественно, часть парней настаивала на том, что ее просто-напросто оттуда столкнули. Эта версия пользовалась большой популярностью в школьном кафетерии по меньшей мере дня два. Впрочем, они учились тогда в школе высшей ступени, и гормоны, то есть проблемы общения с противоположным полом, довольно скоро отобрали пальму первенства у этого трагического случая, и все снова заговорили об отношениях между мальчиками и девочками. Прекрасная пора юности… Где ты?..
Майрон откинулся на спинку стула и снова уставился на экран. В данный момент он думал об отказе Артура Брэдфорда как-либо комментировать это событие. Может, он не имел ничего общего ни с его скорбью, ни с попытками манипулировать средствами массовой информации? Быть может, Брэдфорд просто не хотел после стольких лет привлекать внимание публики к тому, что там в действительности произошло? Может, просто боялся проговориться?
Возможно, подумал Майрон. А еще очень может быть, именно он похитил ребенка Линдбергов. Нет, нельзя давать волю эмоциям и домыслам. Надо придерживаться фактов, и только фактов. Первый — Элизабет Брэдфорд умерла двадцать лет назад. Второй: нет никаких свидетельств, указывающих на то, что ее смерть была не просто несчастным случаем. И третий, пожалуй, самый важный для Майрона — все это произошло за полных девять месяцев до того, как Анита Слотер убежала из дома.
Отсюда вывод: нет и намека на какую-либо связь между Анитой и Брэдфордами.
По крайней мере пока Майрон не мог ее отыскать, как ни старался.
Когда он читал историю от 18 марта 1978 года, начинавшуюся на первой странице «Джерси леджер» и заканчивающуюся на восьмой, у него неожиданно пересохло в глотке. Сначала он даже не поверил своим глазам и дал максимальное увеличение, с такой силой нажав на кнопку, регулировавшую эту функцию, что она жалобно заскрипела, но свою работу, по счастью, выполнила.
Вот оно! То, что ему требовалось. Одна-единственная строчка в самом низу правой колонки. Считалось, по-видимому, что читатель, одолевший этот весьма значительный публицистический опус, вряд ли обратит на нее внимание.
Между тем в самом конце статьи было сказано буквально следующее:
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Майрон сразу же перезвонил Мэйбл Эдвардс.
— Вы помните Элизабет Брэдфорд? — спросил он.
— Да, — с минуту поколебавшись, ответила пожилая женщина.
— Это Анита нашла ее тело?
Последовало более продолжительное молчание, после чего Майрон услышал ответ.
— Да.
— Что она рассказала вам об этом инциденте?
— Подождите секунду. Вообще-то у меня сложилось впечатление, что вы хотите помочь Хорасу.
— Верно.
— Почему в таком случае вы задаете мне вопросы относительно этой несчастной женщины? — Судя по голосу, Мэйбл была основательно сбита с толку. — Она умерла более двадцати лет назад.
— Одним словом на ваш вопрос не ответишь. Боюсь, все гораздо сложнее, чем вы думаете.
— Очень может быть, особенно если верить старым слухам. — Он услышал, как она с шумом вздохнула. — Но теперь я должна знать всю правду. Вы ведь ее тоже ищете, не правда ли? Я Аниту имею в виду…
— Вы правы.
— Но зачем?
Хороший вопрос. Но если эту тему основательно проанализировать, то ответ напрашивается сам собой.
— Ради Брэнды.
— Обнаружение Аниты вряд ли поможет бедной девочке.
— Это вы ей скажите.
Мэйбл хихикнула, хотя в ее сдавленном смехе не было и намека на веселье.
— Брэнда иногда бывает чертовски упряма.
— По-моему, упрямство — характерная черта всех членов вашего семейства.
— Полагаю, в этом смысле вы правы.
— Кажется, мы отвлеклись… Прошу вас, расскажите мне все, что помните о том событии.
— Очень немного, если уж на то пошло. Она, как всегда, приехала рано утром на работу, стала подниматься по лестнице и вдруг обнаружила распластавшуюся на ступенях мертвую хозяйку, показавшуюся ей похожей на старую тряпичную куклу. И это все, что я знаю.
— Анита никогда ничего другого не говорила по этому поводу?
— Никогда.
— Как вы думаете, она была потрясена случившимся?
— Разумеется. Она обслуживала Элизабет Брэдфорд шесть лет.
— Я хотел узнать, поразило ли ее что-то еще, кроме факта обнаружения мертвого тела?
— Сомневаюсь. Впрочем, она никогда не говорила со мной на эту тему. Даже когда звонили репортеры, Анита сразу вешала трубку, не удосужившись выслушать их.