Читаем Один неверный шаг полностью

Пресса сработала наилучшим образом: описывая этот инцидент, полностью сыграла на руку семейству Брэдфорд. Но Майрон помнил, какие слухи циркулировали тогда на школьном дворе. Учащиеся задавали много вопросов, ответить на которые было не так-то просто. К примеру, какого черта Элизабет Брэдфорд делала на балконе в марте? Была пьяна? А что? Вполне вероятно… Как в противном случае можно свалиться с собственного балкона? Естественно, часть парней настаивала на том, что ее просто-напросто оттуда столкнули. Эта версия пользовалась большой популярностью в школьном кафетерии по меньшей мере дня два. Впрочем, они учились тогда в школе высшей ступени, и гормоны, то есть проблемы общения с противоположным полом, довольно скоро отобрали пальму первенства у этого трагического случая, и все снова заговорили об отношениях между мальчиками и девочками. Прекрасная пора юности… Где ты?..

Майрон откинулся на спинку стула и снова уставился на экран. В данный момент он думал об отказе Артура Брэдфорда как-либо комментировать это событие. Может, он не имел ничего общего ни с его скорбью, ни с попытками манипулировать средствами массовой информации? Быть может, Брэдфорд просто не хотел после стольких лет привлекать внимание публики к тому, что там в действительности произошло? Может, просто боялся проговориться?

Возможно, подумал Майрон. А еще очень может быть, именно он похитил ребенка Линдбергов. Нет, нельзя давать волю эмоциям и домыслам. Надо придерживаться фактов, и только фактов. Первый — Элизабет Брэдфорд умерла двадцать лет назад. Второй: нет никаких свидетельств, указывающих на то, что ее смерть была не просто несчастным случаем. И третий, пожалуй, самый важный для Майрона — все это произошло за полных девять месяцев до того, как Анита Слотер убежала из дома.

Отсюда вывод: нет и намека на какую-либо связь между Анитой и Брэдфордами.

По крайней мере пока Майрон не мог ее отыскать, как ни старался.

Когда он читал историю от 18 марта 1978 года, начинавшуюся на первой странице «Джерси леджер» и заканчивающуюся на восьмой, у него неожиданно пересохло в глотке. Сначала он даже не поверил своим глазам и дал максимальное увеличение, с такой силой нажав на кнопку, регулировавшую эту функцию, что она жалобно заскрипела, но свою работу, по счастью, выполнила.

Вот оно! То, что ему требовалось. Одна-единственная строчка в самом низу правой колонки. Считалось, по-видимому, что читатель, одолевший этот весьма значительный публицистический опус, вряд ли обратит на нее внимание.

Между тем в самом конце статьи было сказано буквально следующее:

Тело миссис Брэдфорд в 6.30 утра обнаружила на кирпичных ступенях парадного крыльца служанка Брэдфордов, прибывшая на работу.

<p>ГЛАВА ДЕСЯТАЯ</p>

Майрон сразу же перезвонил Мэйбл Эдвардс.

— Вы помните Элизабет Брэдфорд? — спросил он.

— Да, — с минуту поколебавшись, ответила пожилая женщина.

— Это Анита нашла ее тело?

Последовало более продолжительное молчание, после чего Майрон услышал ответ.

— Да.

— Что она рассказала вам об этом инциденте?

— Подождите секунду. Вообще-то у меня сложилось впечатление, что вы хотите помочь Хорасу.

— Верно.

— Почему в таком случае вы задаете мне вопросы относительно этой несчастной женщины? — Судя по голосу, Мэйбл была основательно сбита с толку. — Она умерла более двадцати лет назад.

— Одним словом на ваш вопрос не ответишь. Боюсь, все гораздо сложнее, чем вы думаете.

— Очень может быть, особенно если верить старым слухам. — Он услышал, как она с шумом вздохнула. — Но теперь я должна знать всю правду. Вы ведь ее тоже ищете, не правда ли? Я Аниту имею в виду…

— Вы правы.

— Но зачем?

Хороший вопрос. Но если эту тему основательно проанализировать, то ответ напрашивается сам собой.

— Ради Брэнды.

— Обнаружение Аниты вряд ли поможет бедной девочке.

— Это вы ей скажите.

Мэйбл хихикнула, хотя в ее сдавленном смехе не было и намека на веселье.

— Брэнда иногда бывает чертовски упряма.

— По-моему, упрямство — характерная черта всех членов вашего семейства.

— Полагаю, в этом смысле вы правы.

— Кажется, мы отвлеклись… Прошу вас, расскажите мне все, что помните о том событии.

— Очень немного, если уж на то пошло. Она, как всегда, приехала рано утром на работу, стала подниматься по лестнице и вдруг обнаружила распластавшуюся на ступенях мертвую хозяйку, показавшуюся ей похожей на старую тряпичную куклу. И это все, что я знаю.

— Анита никогда ничего другого не говорила по этому поводу?

— Никогда.

— Как вы думаете, она была потрясена случившимся?

— Разумеется. Она обслуживала Элизабет Брэдфорд шесть лет.

— Я хотел узнать, поразило ли ее что-то еще, кроме факта обнаружения мертвого тела?

— Сомневаюсь. Впрочем, она никогда не говорила со мной на эту тему. Даже когда звонили репортеры, Анита сразу вешала трубку, не удосужившись выслушать их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майрон Болитар

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы