Читаем Один неверный шаг полностью

— Скажите, когда вы в последний раз видели Хораса?

Мэйбл тоже поставила чашку на стол и некоторое время всматривалась в лицо Майрона.

— Почему вы об этом спрашиваете?

— Потому что Хорас не выходит на работу. Да и Брэнда его давно не видела.

— Понятно. Но вас-то почему это интересует?

— Хочу помочь.

— В каком смысле?

— Хочу помочь найти его.

Мэйбл Эдвардс некоторое время хранила молчание.

— Поймите меня правильно, Майрон, — сказала она, — но хотелось бы знать, какие цели вы преследуете?

— Просто я пытаюсь помочь Брэнде.

Пожилая женщина напряглась.

— Брэнде?

— Да.

Мэйбл нацепила на нос очки с полулинзами, взяла в руки вязанье и заработала спицами.

— Держитесь от этого подальше. Вот что я вам скажу.

— Значит, вы знаете, где он?

Она покачала головой:

— Я этого не говорила.

— Брэнда в опасности, миссис Эдвардс. И Хорас может иметь к этому отношение.

Мэйбл прекратила вязать.

— Полагаете, Хорас в состоянии причинить вред собственной дочери? — На сей раз в ее голосе зазвучали резкие нотки.

— Конечно, я в это не верю. Но какая-то связь между нависшей над девушкой опасностью и его исчезновением вполне может существовать. Кто-то вломился к ним дом. Хорас собрал вещи и снял со счета все деньги. Думаю, у него крупные неприятности.

Вязальные спицы заработали снова.

— Если у него неприятности, — сказала тетушка Мэйбл, — то ему, возможно, по-прежнему стоит скрываться?

— Скажите, где он, миссис Эдвардс. Я хочу ему помочь.

Она подтянула к себе шерстяной клубок, возобновила вязание, но ничего не ответила на слова Майрона и хранила молчание довольно долго. Майрон снова обвел глазами комнату, потом поднялся с места и подошел к висевшим на каминной облицовке фотографиям. Еще раз внимательно оглядев их, он поднял глаза на хозяйку дома, и спросил:

— Это ваш сын?

Она посмотрела на снимки поверх очков.

— Да, Теренс. Я вышла замуж в семнадцать лет, а уже через год Господь благословил нас с Роландом сыночком. — Вязальные спицы у нее в руках так и мелькали. — Роланд умер, когда Теренс был еще ребенком. Моего бедного мужа застрелили прямо на пороге нашего дома.

— Не знал. Извините, — пробормотал Майрон.

Мэйбл пожала плечами, изобразив слабое подобие улыбки.

— Теренс первым в нашей семье окончил колледж. На той фотографии, что справа, изображены его жена и два моих внука.

Майрон взял с каминной полки эту фотографию и стал ее рассматривать.

— Хорошая семья, красивые люди, — произнес он.

— После колледжа Теренс окончил юридический факультет при Йельском университете, — продолжила Мэйбл. — И в двадцать пять лет стал советником по вопросам права при нашем муниципалитете. — Майрон подумал, что лицо парня знакомо ему, возможно, еще и по этой причине. Советника по вопросам права почти наверняка показывали по телевизору, а его портреты печатали в газетах. — Если в ноябре он победит на выборах, то станет сенатором, не достигнув и тридцати лет.

— Должно быть, вы гордитесь им, — сказал Майрон.

— А как же…

Майрон повернулся и пристально посмотрел на нее. Она тоже устремила на него взгляд.

— С тех пор как вы общались с Хорасом, утекло слишком много воды. Он всегда доверял вам, но с годами люди меняются, не так ли? Так что вы сейчас для нашей семьи фактически незнакомец. Что же касается людей, которые разыскивают Хораса… — Она сделала паузу и указала на свой заплывший глаз. — Видите это?

Майрон кивнул.

— На прошлой неделе в мой дом ввалились два типа. Тоже хотели знать, где скрывается Хорас. Разумеется, я сказала им, что понятия не имею.

Майрон почувствовал, как кровь прилила к щекам.

— И тогда они вас ударили?

Она, не спуская с него глаз, кивнула.

— Как выглядели эти парни?

— Оба белые. А один был настоящий здоровяк.

— Что, такой большой? Или толстый?

— Очень высокий. Не ниже вас ростом. И не слабее.

В Майроне было шесть футов четыре дюйма. И весил он двести двадцать фунтов.

— А как выглядел второй?

— Щуплый такой… И гораздо старше здоровяка. Помню, что у него на руке красовалась татуировка в виде змеи. — Мэйбл ткнула пальцем в свой мощный бицепс, чтобы показать, где именно у налетчика находилась татуировка.

— Расскажите, прошу вас, как все происходило…

— Да я уже почти все рассказала. Эти люди ворвались в дом и стали задавать вопросы относительно местонахождения Хораса. Когда я сказала им, что ничего об этом не знаю, здоровяк ткнул меня кулаком в глаз. Но щуплый сказал ему, чтобы он больше этого не делал, и ухитрился оттащить его от меня.

— Вы вызвали полицию?

— Нет. Но не потому, что испугалась их мести. Трусливые парни вроде тех двоих вряд ли в состоянии меня напугать. Просто Хорас не велел мне этого делать.

— Миссис Эдвардс, где сейчас Хорас?

— Я и так уже сказала слишком много, Майрон. А все ради того, чтобы вы уяснили одну вещь: это очень опасные люди. И еще меня не покидает чувство, что вы тоже работаете на них. И ваше появление здесь — всего лишь хитрый трюк, чтобы выведать, где скрывается Хорас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майрон Болитар

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы