Читаем Один из восьми полностью

Почти бесшумный красный электрический скутер вылетел из подворотни настолько стремительно, что никто не успел даже опомниться, а Янош понял, что сделать ничего не успевает и может только наблюдать. Скутер уже был рядом с девушкой, и парень в непроницаемо-черном шлеме лихо вырвал сумочку у нее из рук и помчался к перекрестку, буквально встав на заднее колесо. Он уже, наверное, торжествовал, когда всего за несколько секунд случилось много весьма странных вещей. Девушка, похоже, не испугалась и не растерялась. Она даже не закричала и не позвала на помощь, но Янош четко увидел, как спокойное и немного надменное выражение ее лица сменилось довольно пугающим взрывом ярости. Сделав пару стремительных шагов, она выхватила из ближайшей открытой урны пустую пивную бутылку и резко метнула ее вдогонку вору с такой скоростью, что Янош с трудом уследил за полетом "снаряда". Дистанция уже была никак не меньше сорока метров, но бутылка, кувыркаясь, угодила донышком точно в черный шлем воришки, эффектно выбив того из седла. Дальше случилась еще более удивительная вещь, но Янош видел абсолютно все и мог поклясться, что так оно и было. Так красиво сидевшие на ногах красотки изящные сапожки на высоком каблуке вдруг схлопнулись, сложились и вдруг снова "выросли", превратившись в стремительных очертаний беговые кроссовки. Юбка сложилась между ее бедер и, словно живая, обвилась вокруг ее ног, превратившись в легкие спортивные штаны. Жакет никуда не исчез, но сам по себе сошелся и застегнулся, а ее черные волосы, до сих пор свободно спадавшие почти до пояса, стянулись в компактный "хвост", не стесняющий движения, который, будто живой, сам исчез под жакетом. Едва дождавшись окончания странной метаморфозы, девушка рванула с места с такой мощью и скоростью, что не каждый ямайский спринтер мог бы с ней сравниться.

Воришка, не утративший решимости удрать с добычей, уже успел подняться на ноги и теперь ставил на колеса свой транспорт. Машинка электрическая, заводить не надо – сел и поехал! Янош пытался понять, успеет ли эта странная дама перехватить скутер, или тому удастся уйти. Он настолько увлекся этим небывалым соревнованием, что совершенно забыл, что он сам, вообще-то, полицейский и сидит за рулем патрульной машины!

Однако, все кончилось довольно быстро. Воришка почти успел – словно акробат, вскочил в седло и уже взялся за рукоять тяги – но в этот момент девушка, ни на секунду не снижая скорости, с ходу врезалась плечом во вставший на дыбы скутер…

Янош попытался прикинуть, сколько весит такая машинка. Сотню килограммов, как минимум. И парень в шлеме тянет ну никак не меньше восьмидесяти кило. А сколько весит сама эта красотка? Шестьдесят? Тогда почему скутер от удара развалился на три части, разлетевшиеся метров на десять, а парнишка, уже без шлема, опять кубарем покатился по мостовой? И это при том, что девушка осталась на ногах?

Однако, живучий нынче воришка пошел! Понял, что пешком не уйдет, вскочил на ноги, метнулся к оторванной "сидушке" скутера и вытащил длинный ухватистый ключ. Девушка, перейдя на шаг, молча шла ему навстречу, и ее взгляд не обещал ничего хорошего. Так и вышло – парень попытался ее ударить, но ключ звякнул и улетел куда-то в сторону, а ему в скулу прилетел исключительно профессиональный кросс, от созерцания которого дух Мухаммеда Али долго плясал бы по небесному рингу, воздев руки в потертых перчатках. Воришка хыкнул и рухнул как колода, но, грянувшись о мостовую, снова попытался встать. Однако, какой настырный молодой человек! Присев, девушка не очень сильно, но злобно врезала ему в поддых и сунула под нос крепко сжатый кулак.

— Лежать, сука! Зашибу! — На непонятном языке прошипела она, но внезапно проснувшийся в незадачливом воре лингвист-полиглот мгновенно уловил смысл фразы. Очнувшемуся от ступора Яношу оставалось только с большим опозданием включить свои мигалки и спокойно подрулить к месту происшествия. От взвывшей сирены напарник резко проснулся и теперь сонно хлопал глазами. Янош остановил машину, аккуратно вылез на мостовую и оказался рядом со старательно соблюдающим неподвижность телом. Девушка сняла с лежащего вора свою сумочку и, быстро убедившись, что содержимое не пострадало, как-то по-особому лучезарно улыбнулась патрульному.

— Надеюсь, вас за это наградят, — не без сарказма проворковала она по-английски. — Вы так быстро пришли на помощь…

Янош неплохо знал английский, и к тому же обладал нетипичным для полицейского чувством юмора, поэтому решил поддержать разговор.

— Обычно мы приезжаем еще быстрее, мисс, — не моргнув глазом, парировал он, стараясь выдержать яркий, оценивающий взгляд ее темных глаз, от которого голова шла кругом. — Когда нас вовремя вызывают.

Янош пытался быстро сообразить, как ему быть дальше с точки зрения его служебных обязанностей. Наверно, нужно сначала проверить документы, а дальше видно будет.

— Позвольте взглянуть на ваши документы? — вежливо сказал он девушке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Один Из...

Один Из Шестнадцати
Один Из Шестнадцати

Один очень необычный человек наносит неожиданный визит старому другу, который более полувека считает его погибшим. Вместе они готовят эксперимент по влиянию на историю, причем с совершенно практическими целями. И главным объектом эксперимента становится великая космическая гонка, начатая в середине XX века. Что, если бы С.П.Королев еще до первых пусков знал про детские болезни «семерки» и не потерял два года и десятки погибших аппаратов? Что, если бы сохранил Глушко среди соратников? Что, если бы он смог поставить бортовую ЭВМ на «Союз», или даже на более ранние корабли? Что, если в Штатах не стали бы потакать могущественному флотскому лобби и дали Фон Брауну шанс запустить спутник имеющимися средствами сразу после советского? Что, если бы три четверти первых лунных аппаратов США не ушли «за бугор»? Что, если бы объединение и мобилизация сил для космического прорыва произошло бы года на три раньше? Непрекращающаяся космическая гонка равных соперников, которые заранее знают о своих и чужих ошибках! Куда бы привела она обе сверхдержавы спустя всего несколько лет, когда они вместе доберутся до Луны и пойдут дальше, намного дальше?

Олег Петров

Фантастика / Альтернативная история / Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы