Дэниел должен приехать домой в середине мая. За оставшиеся до той поры восемь недель она придумает, как сказать ему, что он скоро станет отцом.
— Хастингс отлично поработал, — сказал Дэниел, только что составивший второй текущий отчет за апрель. — Мы опережаем график. К концу моей командировки дела пойдут полным ходом.
— Надо отдать тебе должное. — Несмотря на разъединяющие их мили, голос Мэтти звучал отчетливо. —
Еще год назад я не дал бы за это твое предприятие и ломаного гроша. Но ты оказался прав, сынок. Не будь Малро такой пронырой, я бы посоветовал тебе предпринять еще одну попытку в Перро.
Дэниел щелкнул замочком папки и запихнул ее в толстый портфель.
— Ну, а как дела дома?
— Пэтти на сносях.
— Опять?!
Старый Бронсон рассмеялся:
— Она заявила, что на сей раз непременно родит мальчика.
Дэниел ощутил давно знакомый укол где-то под ребром слева. Похоже на укол зависти.
— Ты меня слышал? — крикнул Мэтти с другого конца линии.
— Прости, папа, плохая связь. Так что ты говоришь?
— Я говорю, что, кажется, на днях видел Изабель на углу Мэдисон и Тридцать третьей.
Неприятные ощущения в подреберье усилились.
— Наверное, ты ошибся, папа. Она где-то далеко от Нью-Йорка наслаждается природой.
— Во всяком случае, я видел женщину, очень похожую на нее. Представь себе, в «линкольн-таун-кар» на заднем сиденье! Сначала мне даже показалось, что это моя машина. Именно поэтому я и обратил на нее внимание. Но потом увидел красавицу с густыми темными волосами.
— Ну, в мире полно красивых брюнеток, — возразил младший Бронсон и тут же принялся убеждать сам себя: «Нет-нет, это не могла быть принцесса. Она ведь где-то в деревне. Уж тут она не стала бы меня обманывать».
— Да, брюнеток много, — согласился Мэтти, — но только одна из них так особенно встряхивает головой, демонстрируя красоту своих волос.
— Не замечал, — проворчал Дэнни и снова добавил про себя: «Черта с два я не замечал!»
— Ну ладно, — послышался спокойный голос отца. — Это я просто так. Забудь, что я говорил. Наверное, мне нужно купить новые очки.
Едва Мэксин с Иваном уселись за накрытый на террасе стол, собираясь вкусить горячий обед из говяжьих отбивных, тушеной капусты и картошки, как кто-то позвонил в дверь.
— Неужели нельзя насладиться едой, чтобы тебя постоянно не дергали? — проворчала Мэксин, в сердцах швырнув салфетку на край стола. — Сейчас пошлю этого посетителя куда подальше, не успеет и рот свой открыть. — Давай, только быстрее.
Раздался второй звонок, и Мэксин распахнула дверь, уже приготовившись к суровому отпору. Перед дверью на коврике стоял человек. Он был довольно высок, довольно крепок, у него была густая шапка седых волос и широкая улыбка. Кого-то он напоминал Мэксин, но кого, она никак не могла понять.
— Здравствуйте, — сказал нежданный гость, протягивая ей руку. — Вы, наверное, Мэксин. Я много о вас слышал.
Мэксин уже достаточно давно жила в Нью-Йорке и потому с подозрением взглянула на незнакомца.
— Ну а вы кто будете?
— Мэтти, — ответил он и крепко пожал ей руку. — Я Мэтти Бронсон.
— Отец Дэниела? Он кивнул:
— Отец. И горжусь этим.
— Да, у вас прекрасный мальчик.
— Да, прекрасный.
Два проницательных взгляда встретились. Собеседники внимательно осмотрели друг друга.
— Изабель дома? Мэксин покачала головой.
— А скоро она вернется? Мэксин снова покачала головой.
— Она что, уехала? Мэксин замялась:
— Можно сказать так.
— А как еще можно сказать, мисс Нисом?
— Она так гневлива, мистер Бронсон. Уж и не знаю, что она может учудить, если я скажу вам правду.
— Мой сын не менее суров, мисс Нисом. Он продаст все мои акции в «Брон-Ко», если только узнает, что я приезжал к вам.
Мэксин обладала сердцем романтика и душой настоящей свахи, и потому она сразу же правильно оценила ситуацию.
— Идемте, мистер Бронсон, я расскажу вам все, если только вы обещаете хранить секрет.
— Зовите меня Мэтти.
Ирландка улыбнулась, и на щеках у нее появились ямочки.
— А вы меня — Мэксин.
Усадив гостя за стол, она рассказала ему все о своей воспитаннице, начиная с самого главного на сегодняшний день события и заканчивая тем, какого цвета салфетки предпочитала Изабель на обеденном столе.
— Ну и наломали они дров! — покачал головой Мэтти.
— Это уж точно, — подхватила Мэксин. — Но оба так упрямы, что ни в какую не согласятся признать это.
— Да уж, мой сынок упрям как баран.
— А моя девочка — как бык.
— А ведь ему уже давно пора обзавестись собственным ребенком.
—Я чувствую, этот ребенок родится раньше, чем Изабель наконец сообщит Дэниелу о своей беременности.
— Итак, перед нами проблема. Мэксин кивнула.
— И что вы собираетесь делать? — вставил Иван. — Ведь это в конце концов секрет Изабель.
— Я просто позвоню своему сыну и вызову его в Нью-Йорк, — сказал он. — А что же мне еще остается делать?
— Хвала всем святым! — Мэксин вскочила со своего места и чмокнула Бронсона в щеку. — Вот слова настоящего мужчины!
— Пристегнитесь, пожалуйста, мистер Бронсон. — Бортпроводница подарила ему лучезарную профессиональную улыбку. — Скоро мы приземлимся в нью-йоркском аэропорту Кеннеди.