Читаем Один день в декабре полностью

Любой мужчина из плоти и крови будет доволен таким подарком. Мартика — известная искусительница. Не удивлюсь, если она достанет неизвестно откуда яблоко и предложит мне откусить кусочек.

— Доволен до чертиков! — говорю я, подходя к ней.

— Докажи.

Запах ее духов так соблазнителен, что ударяет мне не в нос, а прямиком в пах. Губы пахнут помадой и сигаретным дымом. За день она, наверное, выкуривает миллион сигарет или около того. Ее зубы впиваются в мою нижнюю губу, пальцы расстегивают мои джинсы. В течение нескольких недель мы занимаемся сексом при всяком удобном случае. Подобное положение вещей вполне удовлетворяет нас обоих. Мартика — одна из бесчисленных начинающих певичек, что крутятся на радио, мечтая о звездной карьере. При первой встрече она сообщила, что я вполне отвечаю ее идеалу мужчины. Несомненно, она имела в виду, что я могу послужить удобной ступенькой на ее пути к славе. К тому же я не старый хрыч и не страшила, и она может трахаться со мной в свое удовольствие, не опасаясь, что я стану грузить ее своими эмоциональными проблемами или скомпрометирую.

Помимо секса, нас не связывает ровным счетом ничего. Говоря откровенно, мы даже не испытываем друг к другу особой симпатии. В общем, можно сказать, что моя личная жизнь зашла в тупик. Сейчас, когда Мартика переступает через свои кружевные трусики, я думаю о том, что мы трахаемся в последний раз.

Мы валимся на диван, она сверху. Помада у нее на губах размазалась, но это делает ее еще сексуальнее. Все идет своим чередом, я закрываю глаза, пытаясь не чувствовать себя полной скотиной.

— С днем рождения! — шепчет Мартика, кусает меня за ухо, скатывается с дивана и хватает свой телефон, проверяя, нет ли сообщений. — Мне пора.

Не давая себе труда надеть джинсы, я наблюдаю, как она одевается. Потираю укушенное ухо, проверяя, нет ли крови. Она уходит, и меня это ничуть не расстраивает.

Позднее, уже на работе, получаю сообщение от Сары и Люка, который, как это ни странно, из всех австралийцев вызывает у меня наибольшее дружеское расположение. Впрочем, знакомых австралийцев у меня немного. Люк предпочитает пиво и любит Сару простой и незатейливой любовью, не порождающей ровным счетом никаких проблем. Они прислали фотку, на которой держат плакат «С днем рождения, Джек!» и умирают со смеху. Они на пляже, свой оригинальный плакат держат вверх ногами, что кажется им чертовски прикольным. Мне это тоже кажется прикольным. Посылаю им ответ:

Спасибо, парочка влюбленных идиотов.

Лори тоже прислала сообщение. Очень лаконичное.

С днем рождения. х

Искать в нем скрытый подтекст вряд ли имеет смысл. Но я перечел его несколько раз. Интересно, она ставит значок «целую» на все свои сообщения или только на некоторые?

Я принимаю решение. Нет, я не хочу быть подонком, который трахается со шлюхами типа Мартики. Я хочу настоящей любви, такой, как у Сары и Люка. Быть может, я не достоин такой женщины, как Лори. Но я попробую стать лучше.

Читаю ее сообщение еще раз, и пишу столь же лаконичный ответ.

Спасибо. х

<p>5 июня</p>Лори

— Ты живешь в настоящем раю!

Мы с Сарой сидим в пляжном кафе, откуда открывается захватывающий вид на белую песчаную полосу и океан. Сейчас в Австралии зима, но солнце здесь в миллион раз ярче, чем в сумрачном Лондоне, откуда я прилетела две недели назад. Эти две недели мы с Сарой почти не расставались. Скайп — отличная штука, но общаться по нему — это совсем не то, что болтать, сидя рядом на диване, или гуляя по пляжу, или вместе смотреть кино, одновременно прыская со смеху. Несколько дней назад мы торжественно соорудили наш фирменный сэндвич, рецепт которого придумали, когда жили на Деланси-стрит. Люк, попробовав, нашел его отвратительным, но мы едва не писались от удовольствия. Не думаю, что кто-нибудь из нас будет готовить подобные сэндвичи в одиночку. Вся фишка тут в том, что это наше общее фирменное блюдо. У нас с Сарой много счастливых воспоминаний, и после моего приезда сюда их стало еще больше. В общем, давно я так здорово не проводила время.

— Перебирайся в Австралию, Лу! Будем жить рядом.

Я тихонько смеюсь. С тех пор как я приехала, Сара говорит это как минимум в двадцатый раз.

— Хорошо. Сейчас позвоню на работу и скажу, что не вернусь.

— Надо же, тебе уже тридцать! Да и мне совсем скоро стукнет тридцатник, — вздыхает Сара.

Она сидит в тенечке и потягивает через соломинку что-то зеленое, наверное сок. Сара на четвертом месяце беременности. Они с Люком на время отложили свои свадебные планы, решив, что закатят грандиозную свадьбу после рождения ребенка. В их отношениях все понятно, гармонично и просто. Обожают друг друга, живут в свое удовольствие в своем замечательном доме, из окон которого виден океан.

Какая-то частица моей души, по обыкновению, завидует Саре. Но я знаю: жизнь не осыпала ее своими дарами, как добрая фея. Всего, что у нее есть, она добилась сама. Просто Сара использует каждый шанс исполнить свои мечты и стать счастливой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги