Читаем Одержимый Райли (ЛП) полностью

Сорок пять минут спустя я сидел в машине возле «Пивоварни». У меня был свой ритуал, которому я следовал, когда собирался похитить человека. Я ждал в машине не менее получаса, наблюдая за всеми, кто входил и выходил, чтобы узнать, может ли возникнуть проблема или кто-нибудь заметит пропажу человека. Конечно, с Райли я рисковал, зная, что потенциально был последним человеком, с которым ее видели, но я отмахнулся от этого, так как всем было известно, что она уехала на похороны своей бабушки. Тем не менее, я знал, что привезти ее к себе домой было лучшим вариантом, чем остаться в Вайоминге или Луизиане, где шансы, что меня поймают, были слишком велики.

Откинувшись на спинку сиденья, я наблюдал за входящей и выходящей толпой людей.

— Какого хрена? — пробормотал я, подавшись вперед, и покачал головой.

Я увидел, как наша девушка, обеспокоенно посмотрев на довольно дорогие часы на своей руке, вошла в «Пивоварню». По ее поведению было видно, что она опоздала. Закатив глаза, я взглянул на время на панельных часах, чтобы убедиться, что вовремя приступаю к своей части работы, и, открыв дверцу машины, вышел. Одернув свою белую рубашку, я закатил на ней рукава выше локтя. Это являлось уловкой для того, чтобы вовлечь Пурпуру в разговор и удерживать ее внимание, что, конечно, раньше никогда не было для меня проблемой, но у каждого свой вкус.

Войдя в тускло освещенный паб, я окинул взглядом пьяных посетителей в поисках Фиолетки, и усмехнулся, увидев, что она сидит в баре одна, проверяя свой телефон и оглядываясь. По-видимому, она ожидала Райли, но не знала, что вместо этого найдет меня. Протолкнувшись мимо нескольких человек, я, наконец, добрался до нее.

— Привет, — сказал я, садясь на пустой табурет рядом с ней.

Посмотрев на меня подозрительным взглядом, она кивнула и, снова взглянув на свои часы, нетерпеливо вздохнула и оглянулась, заставив меня усмехнуться. Я ничего не мог с собой поделать, зная, что она ждет того, кто не появится, и это заставило меня почувствовать себя немного сильнее.

— Что ты пьешь? — спросил я, кивая на ее стакан.

— Квинслендский чай со льдом, — ответила она с натянутой улыбкой.

Она снова посмотрела на свои часы, и мне пришлось отвернуться, чтобы скрыть улыбку.

Подозвав бармена, я заказал себе «Ржавый гвоздь» (прим.: алкогольный коктейль, на основе скотча и драмбуи). Я никогда не мог себе позволить опьянеть, поэтому это был мой любимый напиток в те ночи, когда выбирал своих пленниц в барах.

— Ждешь кого-то? — спросил я ее, заплатив за напиток и сделав глоток.

— Вообще-то, да. Так что, если ты не против...

Засмеявшись, я посмотрел на нее.

— Это было немного грубо, тебе не кажется? Я просто пытаюсь завязать вежливый разговор. Обещаю, что уйду, как только тот, кого ты ждешь, появится.

— Хорошо, но только поговорим — меня не интересуют мужчины, — резко ответила она.

«О. Черт. Это будет не так просто, как я надеялся. Хорошо, думай, Джекстон».

— Так ты ждешь Райли, да? — спросил я, делая еще глоток.

Я хотел разбить стакан о ее лицо, лишив сознания, и затащить в машину. Это был внезапный порыв гнева, и если бы я себя не контролировал, то уже сделал бы это.

«Глубокий вдох. Ты можешь сделать это, даже если она несносная напыщенная сучка».

— Ты ее знаешь? — с любопытством спросила она.

Кивнув, я допил остатки своего напитка. Мне пришлось вытащить стакан из дрожащей руки и убрать его подальше, чтобы не бросить ей его в лицо. Мне нужно было выйти наружу. Мне нужен был свежий воздух, и он нужен был мне немедленно.

— Я хочу выйти ненадолго на улицу, не хочешь ко мне присоединиться? — спросил я сквозь зубы.

Со мной всегда так было. Чем ближе я подбирался к своей новой жертве, тем более яростным был, более раздраженным становился. Мои наставники отказались от своих попыток заставить меня контролировать ситуацию, поэтому я должен был научиться этому самостоятельно. Пурпура быстро допила остатки своего напитка, и я, бросив деньги на стойку, взял ее за руку, чтобы провести сквозь толпу людей, отпустив сразу же, как только мы подошли к двери.

Сделав глубокий вдох свежего воздуха, я едва не поперхнулся дымом от сигареты, которой затянулся. Этого было почти достаточно для того, чтобы я снова почувствовал ярость, но вместо этого прислонился к стене, а девушка, открыв свою маленькую сумочку, вытащила себе сигарету.

Телефон в ее руке тихо завибрировал, и я наблюдал, как она, активировав экран, широко улыбнулась, и, повернув телефон камерой к себе, сделала снимок.

— Насколько хорошо ты знаешь Райли? — спросила она, отправляя свою фотографию.

Я подождал, пока она убрала телефон и обратила на меня все свое внимание.

— Достаточно. Она хорошая девушка, то есть, женщина. Очень добрая и милая, любит доставлять другим удовольствие, — грубо ответила я.

— Я имею в виду, какие девушки ей нравятся? — спросила она, когда ее телефон снова завибрировал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену