Читаем Одержимые сердца полностью

А я горела от возмущения.

– Оставим эту тему. Просто оставим. Хорошо? – Я раздраженно вздохнула и откинулась на спинку своего сидения. – Но если говорить откровенно, мой милый, то меня злит то, что в наших отношениях, единственный, кто приносит жертвы, это я!

Он ничего не сказал, а просто улыбнулся.

Улыбнулся! Словно подтвердил мои слова!

– И ты прекрасно знаешь, что именно из-за тебя я перекрасила волосы! Я даже ношу линзы! Как ты того хочешь! Я! Я! Все я!

– Я знаю и очень рад этому, – совершенно спокойным тоном ответил мне Брэндон.

– Тогда ты должен понимать, что ты не вправе требовать от меня больше, – тихо, но очень серьезно сказала я.

– Мария, моя дорогая, я не требую от тебя переезда. Я прошу. Ты нужна мне.

Эти слова расплавили мое сердце, как кусок железа.

Я нужна ему.

Он так отчаянно нуждается во мне?

Но в этот раз я была непоколебима.

– Шесть месяцев, – тихо промолвила я не смотря на того, кого любила. Безудержно. Безумно.

– Что? – переспросил он, взглянув на меня.

– Я перееду к тебе через шесть месяцев. Не раньше. Это мое последнее слово на эту тему. – И, сказав это, я почувствовала некоторое облегчение оттого, что в этот раз я не позволила моей любви к нему играть мной, как какой-то глупой игрушкой. Даже если все мои ниточки находились в его руках.

– Договорились, – улыбнулся Брэндон.

Я одержала маленькую победу. Мне есть, чем гордиться!

После этого разговора мы доехали остаток пути в полной тишине. После того, как он отвез меня в отель, Брэндон вновь уехал. Пополнять мой гардероб. Он обещал приехать вечером, ближе к девяти.

«Шесть месяцев… И почему я сказала шесть? Почему не год? Не два? – думала я, медленно шагая к своему номеру. Моя голова разрывалась от мыслей. – Шесть месяцев… Что потом? Черт… Как же я боюсь того, что случится через эти проклятые шесть месяцев!».

Мне вдруг отчаянно захотелось улететь от Брэндона. Освободиться от него хоть ненадолго.

Только там, в своей вульгарной квартире я обрету некоторый покой.

И я вдруг испугалась. Ужасно испугалась. Меня страшило то, как быстро все произошло. Сначала мы стали любовниками. Затем – парой. Влюбленными. Мы так близки и, все же, так далеки друг от друга. Мне нужна была передышка. Мне нужен был Торонто.

Там я буду скучать по Брэндону. Мне будет не хватать его.

Но только в Торонто я смогу трезво оценить ситуацию.

Потому что Брэндон – мой опиум. Чем ближе я к нему, – тем пьянее и безумнее мой бедный разум. И он знает это. Он играет на этом.

Но Торонто спрячет меня под своей защитой. Да, спрячет.

И, полная страха перед будущим, я купила билет до Торонто.

Завтра вечером мой самолет.

Поскорее бы.

***

Брэндон приехал в девять вечера, как и обещал. С огромной кучей одежды: джинсы, футболки, рубашки, тонкие свитера, брюки, строгие длинные пальто и кардиганы, миди юбки, и много-много платьев.

Я молча пересмотрела каждую вещь на вытянутых руках, и с моих губ не сходила насмешливая усмешка.

– Ты все-таки хочешь превратить меня в чертову монашку! – невольно вырвался из моей глотки возглас отчаяния. Я обернулась к Брэндону, который все это время молча наблюдал за моими действиями, сидя на краю моей огромной кровати. – А цвета? Что за недоразумение? Почему все такое темное? Из всех десяти пальто только одно из них – зеленое! Черт, Брэндон, как так? Одно зеленое, два коричневых, два серых, одно белое и аж четыре черных! А все остальное? Ну ладно, соглашусь, что платья очень даже симпатичны и довольно приятных цветов… Но почему так много мрака? Я ненавижу мрак!

Конечно, я ожидала того, что Брэндон привезет мне то, что совершенно не в моем вкусе. Но то, что я увидела, превзошло все мои ожидания, в худшем смысле этого слова. Зачем он купил все это? Купил для меня!

– Я считаю эти вещи очень достойными, – без тени улыбки, коротко ответил мне Брэндон.

– Достойными кого? – зло вырвалось у меня, и я с ненавистью откинула от себя темно-зеленое шелковое платье, которое было не таким уж и уродливым. Но мне просто хотелось выместить на чем-то свое разочарование и недовольство.

– Достойными нас обоих. – Брэндон поднялся, подошел ко мне и вдруг притянул меня к себе. – Ты будешь прекрасна в этой одежде. Я выбирал каждую вещь тщательно, с любовью.

Каждый раз, когда он говорил подобные сладкие фразы, меня охватывал экстаз.

Я прижалась к нему.

– Правда? – прошептала я, нежась в его руках. Мое лицо осветила счастливая улыбка, а моя злоба на Брэндона испарилась в ту же секунду, как я почувствовала на себе его ладони.

– Конечно, – прошептал он мне в ответ. – Ты будешь носить эту одежду как настоящая королева. Но мысль о том, как ты будешь снимать ее передо мной, заводит меня еще больше.

– Я хочу тебя… Прямо сейчас, – выдохнула я.

Брэндону не нужно было стараться, чтобы завести меня: всего одна фраза, и мое тело загорелось от желания.

– Я хочу, чтоб ты надела на себя одно из платьев, – тихо сказал мне.

– Хорошо… – Я была согласна на все, лишь бы он дал мне то, чего я желала.

– А потом ты встанешь на середину комнаты и медленно снимешь его с себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Они ходят среди нас

Двое для трагедии
Двое для трагедии

Два тома в одной книге.21 век. Прага. Могущественный вампирский клан Морганов является скрытым хозяином города. О том, что Морганы – не люди, неизвестно никому, ведь они усердно и ловко скрывают свою тайну. Седрик Морган – один из них. Он не только наблюдатель и мыслитель, но еще и студент Карлового университета, в котором все считают его заносчивым и угрюмым отшельником. Еще бы! Седрик не общается со смертными, потому что презирает их. Для него они – только пища. За почти 300 лет его жизнь не имела особых волнений и забот. Но все изменилось в один октябрьский день, и в жизни Седрика появляется подопечная-смертная, которая, против своей воли, пробудила в нем новые, совершенно неизвестные ему ранее чувства.Содержит нецензурную брань.

Анна Морион

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двое для трагедии. Том 1
Двое для трагедии. Том 1

21 век. Прага. Могущественный вампирский клан Морганов является скрытым хозяином города. О том, что Морганы – не люди, неизвестно никому, ведь они усердно и ловко скрывают свою тайну. Седрик Морган – один из них. Он не только наблюдатель и мыслитель, но еще и студент Карлового университета, в котором все считают его заносчивым и угрюмым отшельником. Еще бы! Седрик не общается со смертными, потому что презирает их. Для него они – только пища. За почти 300 лет его жизнь не имела особых волнений и забот. Но все изменилось в один октябрьский день, когда ректор университета решил сделать своим студентам неприятный огромный сюрприз. В этот день в жизни Седрика появляется подопечная-смертная, которая, против своей воли, пробудила в нем новые, совершенно неизвестные ему ранее чувства.

Анна Морион , Анна Морион

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги