Читаем Одержимость (ЛП) полностью

Завершив звонок, он покачал головой.

– Полиция хочет еще раз поговорить со мной.

Блин, день для него становится все хуже и хуже.

– Это ужасно.

– Да. Слушай, мне нужно ехать, но мы можем…

– Конечно. Просто позвони, как освободишься. – Она не хотела, чтобы он считал себя отработанным материалом. – Я собираюсь вечером поработать дома, закончу книгу.

– Хорошо. Спасибо.

Он вышел из машины, казалось, мыслями он был далеко… но, да ладно, ему звонила полиция касательно убийства. Разве он не может думать о чем-то другом кроме ее семейного положения?

Джи-Би поспешно пересек улицу, направляясь к своему БМВ старой модели. Отъезжая, он не посмотрел на нее, но она бросила на него взгляд… и по ее спине снова пробежал холодок.

Выражение на его лице было взрывоопасным. Он был в ярости, его профиль – шокирующе уродливым.

Тряхнув головой, Кейт вышла из Лексуса, подошла к парадной лестнице собора и открыла тяжелые двери. Внутри фойе все еще были выставлены работы Сисси, и Кейт начала упаковывать их, стук ее туфель по мрамору отдавался громким эхом.

Забавно, место не казалось таким огромным, когда его заполняли люди. Сейчас пустой, притвор был таким же большим как и футбольный стадион.

Она оставила портфолио в гардеробе, упаковка вещей заняла немного времени, она оставила работы на улице. Запустив руку в сумочку за скечбуком, она хотела вырвать листок и оставить короткое сообщение…

Черт, она же потеряла его.

Как она…

– Я передам родителям, где они.

Обернувшись, она увидела смотрителя прямо перед двойными дверями, которые открывали вход к скамейкам и алтарю.

– О, спасибо. Я не хочу, чтобы картины Сисси потерялись.

– Не волнуйтесь. С ними ничего не случиться, я не позволю. – Он кивнул на мольберты. – Я могу помочь вам донести их до машины?

– Я справлюсь. Но спасибо.

Старик все равно помог ей, благодаря чему пришлось совершить всего один поход до машины.

Закрыв багажник внедорожника, Кейт повернулась к мужчине со странным желанием обнять его. Но это казалось неуместным.

– Я могу дать вам совет? – сказал он, улыбнувшись так, что его глаза почти скрылись под тяжелыми морщинами.

– Да, пожалуйста.

– Выговорись.

– В смысле?

– Тебе нужно выговориться. Если ты поговоришь, то все будет хорошо… в конечном итоге. А коли нет – то упустишь желанную жизнь.

Бедный старик. Очевидно, у него развивается маразм.

Не желая расстраивать его, Кейт похлопала мужчину по руке.

– Хорошо, обещаю. Я сделаю это.

Сев в машину, она махнула ему на прощание и отъехала, направляясь домой. Проехав три квартала ее осенило, где мог быть ее скечбук.

– Чтоб мне сдохнуть, – пробормотала она.

И она могла вернуться за блокнотом.

На смену маршрута ушло мало времени, и она придерживалась дорог с твердым покрытием, пока ехала в город. Приближаясь к центру города, она с облегчением обнаружила свободный трафик; с другой стороны, еще не совсем конец рабочего дня, час пик еще впереди.

Ее парковочное место, то же самое, напротив театра снова было свободным, и она легко припарковалась и закрыла машину. Дождавшись перерыва в потоке машин, она перебежала улицу с надеждой, что везение со смотрителями будет сопутствовать ей и дальше.

Увы. Она смогла проникнуть в общественное фойе, но вестибюль был заперт и пуст. Подойдя к выдаче билетов, она посмотрела в стекло. В офисе никого…

Дверь «только для персонала» широко распахнулась, и Кейт обернулась. Оттуда вышел офицер полиции, и он помедлил, посмотрев назад, будто ждал своего коллегу.

– Простите, – сказала она парню. – Я могу пройти в офис? Кажется, я забыла там кое-что вчера днем, хочу посмотреть, так ли это.

– Вы знаете, куда идти?

– Прямо по коридору.

– Хорошо, идите.

Кейт быстро прошла по коридору, мимо других полицейских, наверное, именно их ждал тот офицер у двери. И она шла, думая, какая это ирония, что она снова ищет коробку для потерянных и найденных вещей. Может, сейчас ей повезет больше, чем с сережкой.

Завернув за угол, она поправила юбку, подходя к стеклянному офису. Она не хотела второго раунда с той администраторшей, но кто ее спросит?

Вышло так, что место администратора пустовало, но когда она потянула стеклянную дверь, та открылась.

– Есть кто-нибудь?

Стол был прибран, на экране медленно вращался логотип «Дворца», телефон тихо позванивал.

– Есть кто-нибудь?

В задней части были другие офисы, коридор разветвлялся на две части, но она не хотела мешать…

Нога врезалась во что-то, равновесие пошатнулось, когда она полетела вперед. Ухватившись за край стола, Кейт посмотрела вниз. На полу стояла картонная коробка с личными вещами: алюминиевая кружка для путешествий. Цветок. Фотография…

Нахмурившись, Кейт опустилась на колени. Ничего не трогая, она наклонилась, чтобы рассмотреть изображение двух женщин, стоявших рядом на пляже, руки лежали на плечах друг друга. Девушкой справа была…

Дурное предчувствие заставило поднять голову и посмотреть на пустой стул за столом.

– Я могу вам помочь?

Кейт подпрыгнула. В офис зашел мужчина, смертельно уставший на вид, наполовину облысевший, когда-то-симпатичный, в помятой одежде.

– Я… простите, что потревожила вас. Я искала администратора?

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги