Читаем Одержимость полностью

— Когда-то я думал, что у Лилит нет души, что она ничего не чувствует. С помощью своей соблазнительной магии ты убедила меня в обратном, но теперь я вижу, что ошибался. Лилит и сейчас такая, какой была всегда — бездушная, бессердечная и жестокая. Я убил её однажды, и сделаю это снова. Потому что теперь я такой же бездушный, как она.

Ярость вспыхнула. Кончик его меча теперь пронизывал и плащ, и платье.

— Мы были на одной стороне, не так ли? Но всего одно нападение демонов, и твою веру сдуло как семена одуванчиков.

— О, у меня есть вера, — его голос был низким, пустым, абсолютно лишённым эмоций. — У меня есть вера в своё предназначение, в то, что я стану Королём Падших. Твои отвлечения заставили меня забыть об этом. Лилит оторвала меня от моей судьбы. Являюсь ли я бессердечным и жестоким? Как демон — да. Я предупреждал тебя, не так ли?

— Ты всё равно женишься на Харлоу? — ледяной гнев пронёсся по моему телу. Мне это совсем не нравилось, и Лилит тоже.

Я сделала шаг назад, прижавшись спиной к каменной стене, и призвала магию Лилит. Ещё больше лиан выстрелило из пола, пробившись через песчаник.

Лианы начали обвивать Самаэля, его меч. Горе пронзило меня. Лилит разорвёт его на куски…

Всё это — кошмар. Демоническая версия Самаэля. Чудовищная сторона меня самой. Я была кошмаром.

Нет, это действительно кошмар, не так ли? Это провоцировали друды.

Я зажмурилась, зажала уши руками и заорала:

— Прекратите! Прекратите! Это не реально!

Когда я вновь открыла глаза, то увидела, что некоторые элементы кошмарного видения по-прежнему были здесь — мои лианы обвивали Самаэля. Бронзовые рога сверкали над его головой, медные завитки кружили по скулам. Его глаза были чёрными как ночь, на лице сохранялось отрешённое выражение.

Вот только его меча нигде не было видно.

— Что ты делаешь? — спросил он ледяным голосом, в котором слышалась тихая злость.

— Это был друд! Это было кошмарное видение. Я думала, ты собираешься меня убить.

— Но они же все мертвы, — в его голосе звенели резкие нотки. — И вот только что ты очень походила на Лилит.

— Не может быть, чтобы все они были мертвы, — я осмотрела комнату — только четыре трупа, два пронзённые лианами, два с вырезанными сердцами. Так откуда взялся кошмар?

Самаэль вздохнул.

— Убери от меня лианы, пожалуйста.

— Точно. Конечно, — я взмахнула рукой, и лианы отступили от него.

Я покачала головой.

— Но они не все мертвы. Должно быть, кто-то есть снаружи.

Самаэль отряхнулся.

— В такой момент я бы сказал, что тебе надо остаться здесь, а я пойду и убью оставшихся демонов. Но только что увидев, на что ты способна, я не беспокоюсь о твоей способности постоять за себя. Ты, пожалуй, самое ужасающее существо в радиусе нескольких миль.

Он достал меч из ножен и прошёл между убитыми демонами. Но прежде чем мы добрались до двери, сквозь разбитые окна посыпался град стрел.

Глава 19. Лила

Я поморщилась, когда одна из них вскользь задела мою руку, но на самом деле они метили в Самаэля.

Стрелы вонзились в его грудь и спину сверху, и он упал на колени. Были ли эти стрелы тоже отравлены?

Я побежала к нему, отчаянно желая утащить его в безопасное место. Но когда я потянула за него, мир потемнел. Пол церкви, разбитые окна, мёртвые тела демонов — всё это исчезло.

Постепенно вокруг меня стали появляться более знакомые стены. Теперь я снова оказалась в нашем трущобном доме и доставала маленькую ванну, чтобы помыться.

Где я только что была?

Отчаянное беспокойство терзало мой разум, но я не могла вспомнить, чем оно вызвано.

Окунув пальцы в воду, я обнаружила, что она слишком холодная. Всегда такая холодная…

Элис сидела на кровати, натягивая чулки.

— Прекрати волноваться, Лила. О чём ты теперь-то волнуешься?

Я уставилась на воду.

— Не помню. Мне казалось, что я в каком-то холодном месте.

Она драматично вздохнула.

— Ну что ты себе выдумала? Слушай, Лила. Ты же сегодня не наденешь опять то платье, ведь нет? Ты слишком хорошенькая, чтобы носить то старое тряпьё. Ты никогда не найдёшь себе дружка, если будешь так одеваться.

— Я никогда не найду себе дружка для брака, так что неважно, что я ношу.

Она скомкала рубашку и бросила её в меня.

— Не говори глупостей, само собой, ты выйдешь замуж. Все выходят замуж.

Чайник уже подогревался, почти кипел. Это меня согреет.

— Да что ты? И за кого же выйдешь ты, Элис?

Она поиграла с кончиками своих локонов.

— Я выйду замуж за короля. Я буду Королевой Альбии, и я буду жить в Замке Аида. Конечно, ты можешь приходить в гости.

Чайник засвистел, и я сняла его с железной плиты. Я вылила содержимое в ванну, и от неё повалил пар.

Закончив, я поставила чайник обратно на плиту и опустила руку в воду, чтобы размешать тепло с холодом.

В этот момент резкая сила надавила на мою шею сзади, опустив мою голову под воду. Это была Элис — руки Элис обхватили мою шею, погрузили меня под поверхность. Меня охватила паника и смятение.

Она пыталась утопить меня, но в этом просто не было смысла. Я билась и пиналась, пытаясь высвободиться из её хватки, но она была невероятно сильной. Жестокой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок Аида

Одержимость
Одержимость

Я борюсь со своей злобной стороной — демоницей, известной как Лилит — и только Самаэль может мне помочь. К сожалению, он считает, что нам опасно быть вместе просто потому, что в прошлой жизни мы убили друг друга. И хуже того, он верит, что должен жениться на смертной, чтобы уберечь меня. На натурально ужасной смертной женщине, позвольте добавить.Но Свободный Народ набирает силу, и мы должны объединиться, чтобы остановить их армию зла. Пока мы путешествуем по Альбии в поисках их людей, нас ещё ближе тянет друг к другу желанием и нашей извращённой любовью.Насколько я могу сказать, случится одно из двух: либо мы преодолеем наше прошлое и вместе победим Свободный Народ, либо наша тёмная история превратит нас в монстров, которые раздерут друг друга на куски. Я надеюсь на первый вариант.

К. Н. Кроуфорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги