Читаем Одержимая полностью

Его подчиненные боялись подходить и не тревожили мужчину. Никто не хотел попасться под всплеск гнева и лишиться жизни. Никогда еще они не видели своего хозяина в таком ужасном состоянии и молились, чтобы это не повторилось.

– Босс, мы засекли один из автомобилей! – резко проговорил Дилан, вламываясь в кабинет.

– Замечательно! Где

– В часе езды на восток от города, возле зашарпанного придорожного мотеля «Святой Луис».

– Вертолет приготовили

– Ждет вашего приказа.

– После того, как Сабрина будет в моих руках, я хочу разнести то место вдребезги.

Дилан кивнул, принимая приказ. Хангер поднялся с кресла. Открыв верхний ящик, он достал пистолет и засунул в кобуру, одетую под поясом брюк. После взял складной нож. Легким движением руки он проверил его работоспособность и спрятал в карман. Когда мужчина направился из кабинета, на его лице засияла улыбка. И столько в ней хранилось смертоносного предвкушения, что даже Дилан вздрогнул.

Двумя кортежами они направились к своей цели. Вооруженные до зубов. Сегодня с лица земли будет стерта еще одна маленькая группировка. А после наглой попытки достать Хангера всколыхнется и весь нейтральный район. Мужчина собирался взять его под свой контроль, чтобы искоренить в будущем повторение подобного.

Их ждали, но он и не предполагал иного. Маленький мотель оказался пристанищем банды. Густые деревья ограждали здание от трассы, позволяя скрыть от обычных людей свое настоящее предназначение. Тени, окружив строение, укутали его в своих мрачных объятиях. Вооруженные мужчины мелькали в окнах, становясь в защитные позиции.

Сумерки окрасили небо в кровавые тона, словно предназначение смерти. Хангер хмыкнул. Автомобили остановились перед главным входом, освещая его яркими фарами. Дверцы открылись на всю ширину, но мужчины не спешили выходить.

– Гарсия, мать твою, ты забрал то, что принадлежит мне! – громко закричал Хангер, и неукротимая ярость звучала в его голосе.

– Какие гости! – со смехом выкрикнул в ответ мужчина. – Мы вас ждали, как видишь!

– Некая кучка низкосортного быдла Ты думаешь, что можешь диктовать мне условия!

– Ах ты, сука! Я научу тебя уважению!

Из окон раздались автоматные выстрелы. Пули прошлись по автомобилям, разбивая фары. Хангер хмыкнул на такую показушность. А когда все стихло, громко рассмеялся.

– И это все, на что ты способен

– Спросишь меня снова, когда я трахну твою девку! – со злорадство выкрикнул в ответ Гарсия.

– Он мой! – не скрывая ярости, проговорил Хангер, пока его люди обстреливали фасад мотеля. – Убейте всех, кроме него. Я сам решу судьбу этой мрази.

– Как прикажете, босс, – Дилан сглотнул.

Он знал, чем грозило такое обещание. Но не сочувствовал врагу. Только глупец мог пойти против безумца Девила. А глупцы не выживают в криминальном мире. Часы тикают для Гарсии, и его жизнь теперь исчисляется в минутах. У Хангера достаточно хладнокровия и только что добавилось жгучая жажда крови, чтобы показать врагу, что смерть – это дар, которого он не достоин.

– Окружите их. Первоочередная ваша задача – найти Сабрину и обезопасить ее.

Дилан кивнул, принимая приказ. После чего жестами передал его своим подчиненным. Четверо бойцов, пригнувшись, отбежали от машин и скрылись между деревьями, совершая маневр, чтобы обойти здание с другой стороны. Все занимали свои позиции для штурма. Посмотрев на часы, Хангер отметил, что скоро прибудет вертолет, а значит, начнется вторжение. Осталось потянуть несколько минут.

– Ты знаешь, что я делаю с такими жеребцами – крикнул Хангер. – Я их кастрирую. Твои причиндалы уйдут на съедение крысам.

– Пошел ты! – выплюнул Гарсия. – Сейчас ты как миленький приказываешь своим верным псам отступить и идешь ко мне! Я буде первым, кто поимеет Девила и пленит его всадника.

Один из бойцов, который расположился возле второго автомобиля, посмотрел на Дилана и провел большим пальцем возле шеи. Мужчина кивнул. Они оба знали, что эта мразь вырыла себе огромную яму. Ведь некоторое время их шеф находился в спокойном состоянии, и не кормил убийцу внутри себя. Таким уравновешенным Хангера они еще не видели. И вот сейчас контроль босса был подорван, и это грозило перерасти в массовую бойню.

– Сначала покажи мне Сабрину, урод!

Свет на втором этаже зажегся, шторы сдернули и девушку подвели к окну. Хангер сжал пальцы в кулаки, сдерживая рвущийся наружу гнев. У пленницы был заклеен рот серой изолентой. Голова то и дело откидывалась назад, подсказывая Хангеру, что девушка была не совсем в себе и, возможно, ее чем-то накачали.

– Доволен, псих Твоя шлюшка жива и здорова! – с превосходством выкрикнул Гарсия. – А теперь иди ко мне, сука!

Кивнув Дилану, он вышел из укрытия и направился к мотелю. В том, что этот тупица Гарсия не убьёт его, мужчина был уверен. Он желал покрасоваться своей победой, а значит, планирует удержать врага в плену. И это его роковая ошибка. Бешеных зверей лучше убивать сразу, иначе они найдут способ вырваться и укусить больнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальная любовь [Озолс]

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература