Читаем Одержимая полностью

Хангер поднялся со стула и повернулся к подчиненному. Мужчину больше не интересовал пленник. Его демон получил новую цель, и пока тот не попадет в его руки, монстр не успокоится.

– Ты знаешь, что в Перу морские свинки настоящий деликатес Их подают в самых престижных ресторанах.

Дилан пораженно уставился на босса, не понимая, к чему тот заговорил о еде.

– Нет.

– Тогда я скоро покажу тебе это блюдо вживую.

Мужчина сглотнул, осознавая, какая судьба ждет врагов.

– Найдите мне его. Я хочу забрать своего воробушка домой. У вас не больше трех часов на поиски.

– Я понял. Что делать с пацаном

Жалобный писк послышался сразу после вопроса.

– Мне все равно. На свое усмотрение. Но он должен молчать о том, где побывал.

Дилан утвердительно кивнул, принимая приказ. Тайком он обрадовался, что босс потерял интерес к пареньку и не собирается вымещать на нем свою злость. Скорее всего, копит всю ярость для нового врага. Мужчина уже знал, что сделает с пленником. И если повезет, то их клан обретет еще одну шестерку, а там, может, парень и достигнет чего-то большего. Кто знает

Покинув помещение, Хангер направился наверх. Но не успел подняться в свой кабинет, как его настигло очередное известие. У них был гость. Особый. Мужчине пришлось пойти на встречу и выйти в главный танцевальный зал клуба. Там его ожидал злой как черт Эван Велес, к счастью, без своей шайки полицейских.

– Господин Велес! – с напускным радушием приветствовал Хангер. – Чем обязан

– Сукин сын! Немедленно освободи мою дочь! – зарычал мужчина, кинувшись к нему.

На такое заявление Хангер удивлено приподнял бровь.

– С чего вы вдруг решили, что она у меня

– Мой информатор был предельно ясен! Я предупреждаю тебя, если с ее головы упадет хоть волосок, я обеспечу тебе место на казни! В первом ряду!

– Какое милое приглашения, – ухмыльнулся мужчина. – Жаль, мои дни расписаны по часам, и я не смогу выкроить ни минутки! Но я обещаю внести это мероприятие в свой график!

– Ах, ты су…

– Тссс, прокурор, вы находитесь сейчас на моей территории, как я понимаю, без законного основания, – в голосе Хангера зазвучала неприкрытая угроза.

– Как только иссякнет сорок восемь часов, я перерою здесь каждый угол! – Велес не остался в долгу.

– Вы думаете, я спрятал ее здесь

– Ордер на поместье Собера я тоже достану! Я предупреждаю тебя, гаденыш! – закричал прокурор, брюзжа слюной.

– Но пока его у вас нет, я попрошу покинуть мой клуб. Это частная территория и вы нарушили ее границы!

За спиной прокурора замаячили двое охранников, готовые проводить не прошеного гостя. Мужчина бросил взгляд за плечо, оценивая свои силы. Он понимал, что сейчас больше ничего не может поделать, и поэтому заставил себя успокоиться.

– Я ухожу. Но предупреждаю, Хангер, я вернусь и тогда твоя наглая задница наконец попадет за решетку.

Эван развернулся и направился на выход, когда вслед услышал

– Вас, прокурор, кажется, больше волнует моя свобода, нежели здоровье собственной дочери.

Эти слова лишь убедили мужчину в своих догадках – его дочь в руках этого преступника.

– Я тебя предупредил, тварь! – крикнул он, прежде чем выйти из помещения.

– Ублюдок! – Хангер выругался.

Отношение Эвана Велеса к своей дочери вызывали жалость. Его не интересовала судьба Сабрины. В ней он видели лишь способ достичь своей цели. А последние года этой целью был Девил и его всадники, естественно. Хотя стоит признать, что среди четверых мужчин прокурор отдавал больше предпочтения именно ему, Хангеру. Возможно, сказывалось его кровавое прошлое, но эту информацию Девил должен был полностью уничтожить.

Но все чаще мужчине казалось, что прокурор кое-что раскопал. Правда, сейчас Хангера это волновало меньше всего.

В отличие от отца Сабрины, Хангер не собирался кидаться пустыми угрозами, не видя дальше своего носа. Мужчина вернет себе свою женщину целой и невредимой. Иначе демон грозил вырваться наружу и уничтожить врагов со всей жестокостью.

Время давно перевалило за полночь. День без Сабрины пролетел в напряжённом ожидании. Хангер сидел в кабинете, равнодушный к царящей в клубе атмосфере. Темнота окружала его. В руке мужчина сжимал стакан с янтарной жидкостью. Но даже благородный напиток, что обжигал горло своею крепостью, не мог успокоить Хангера. Больше всего в мире он не любил ждать. Несмотря на то, что у его внутреннего «я» хорошо развита выдержка, терпение не было сильной стороной мужчины. А сейчас ожидание превратилось в сущий ад.

Этот гаденыш, Гарсия, хорошо скрылся. Парни весь день прочесывали окрестность района, но так и не нашли следов. Сейчас они вышли за границы города. И хотя мужчина был уверен, что убежать врагу не удастся, каждая минута отсутствия Сабрины приводила его в глубокую ярость.

Час назад звонили из больницы. Грег выжил, но ранение серьезное и организму еще предстоит побороться за жизнь. К сожалению, он не пришел в себя, а значит, не мог поделиться информацией. Это тоже было один из факторов, который сводил Хангера с ума. Неизвестность угнетала. Она темной тучей нависла над головой, туманя мысли и чувства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальная любовь [Озолс]

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература